Pregled bibliografske jedinice broj: 115537
Priličnost ili analogija, penesnica ili metafora, leposlovka ili retorika (tumačenja retoričko-lingvističkoga nazivlja u kajkavskih leksikogrfa 18. stoljeća)
Priličnost ili analogija, penesnica ili metafora, leposlovka ili retorika (tumačenja retoričko-lingvističkoga nazivlja u kajkavskih leksikogrfa 18. stoljeća) // Suvremena lingvistika, 1-2 (2001), 51-52; 245-265 (podatak o recenziji nije dostupan, rasprava, znanstveni)
CROSBI ID: 115537 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Priličnost ili analogija, penesnica ili metafora, leposlovka ili retorika (tumačenja retoričko-lingvističkoga nazivlja u kajkavskih leksikogrfa 18. stoljeća)
(Priličnost or Analogy, Prenesnica or Metaphor, Leposlovka or Rhetoric (Interpretation of Rhetorical and Linguistic Terminology of Kajkavian Lexicographers in the 18th Century))
Autori
Heffer, Hrvoja ; Vajs, Nada
Izvornik
Suvremena lingvistika (0586-0296) 1-2
(2001), 51-52;
245-265
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, rasprava, znanstveni
Ključne riječi
lingvistička terminologija; retoričko nazivlje; hrvatski jezik; povijest jezika; kajkavsko narječje; Ivan Belostenec; Andrija Jambrešić
(linguistic terminology; rhetoric terminology; Croatian language; language histora; kajkavian dialect; Ivan Belostenec; Andrija Jambrešić)
Sažetak
U članku se prikazuje i analizira retoričko-lingvističko nazivlje u dvama najvažnijim kajkavskim leksikografskim ostvarenjima 18. stoljeća: Ivana Belostenca i Andrije Jambrešića. Nastoji se pokazati koliki je udio u razvoju hrvatske jezikoslovne misli i stvaranju hrvatskoga nazivlja kako retoričkog tako i lingvističkog.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Linguistics and Language Behavior Abstracts