Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 115363

Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku


Damć Bohač, Darja
Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku // Psiholinvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, D. et al. (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003. str. 211-218 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 115363 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku
(Anglicisms and pseudo-anglicisms in French interlanguage)

Autori
Damć Bohač, Darja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Psiholinvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, D. et al. - Zagreb : Rijeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003, 211-218

Skup
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici

Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 18.05.2001. - 19.05.2001

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
interferencije; lažni prijatelji; posuđenice; latinizmi
(interferences; falls friends; loan words; latinisms)

Sažetak
Za većinu naših studenata francuskog jezika engleski je bio prvi strani jezik. Engleski elementi u njihovom francuskom međujeziku, a u ovom članku ograničit ćemo se na leksik, otvaraju pitanja do koje se mjere podudaraju njihova vlastita rješenja, za kojima spontano posežu kada se ne mogu sjetiti francuske riječi, s uvriježenim anglicizmima u francuskom govorenom jeziku i jeziku medija.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0130439

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Darja Damić Bohač (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Damć Bohač, Darja
Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku // Psiholinvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, D. et al. (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003. str. 211-218 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Damć Bohač, D. (2003) Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku. U: Stolac, D. (ur.)Psiholinvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici.
@article{article, author = {Dam\'{c} Boha\v{c}, Darja}, editor = {Stolac, D.}, year = {2003}, pages = {211-218}, keywords = {interferencije, la\v{z}ni prijatelji, posu\djenice, latinizmi}, title = {Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom me\djdujeziku}, keyword = {interferencije, la\v{z}ni prijatelji, posu\djenice, latinizmi}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Opatija, Hrvatska} }
@article{article, author = {Dam\'{c} Boha\v{c}, Darja}, editor = {Stolac, D.}, year = {2003}, pages = {211-218}, keywords = {interferences, falls friends, loan words, latinisms}, title = {Anglicisms and pseudo-anglicisms in French interlanguage}, keyword = {interferences, falls friends, loan words, latinisms}, publisher = {Hrvatsko dru\v{s}tvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL)}, publisherplace = {Opatija, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font