Pregled bibliografske jedinice broj: 115363
Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku
Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku // Psiholinvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici / Stolac, D. et al. (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003. str. 211-218 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 115363 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Anglicizmi i pseudoanglicizmi u francuskom međdujeziku
(Anglicisms and pseudo-anglicisms in French interlanguage)
Autori
Damć Bohač, Darja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Psiholinvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici
/ Stolac, D. et al. - Zagreb : Rijeka : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2003, 211-218
Skup
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici
Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 18.05.2001. - 19.05.2001
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
interferencije; lažni prijatelji; posuđenice; latinizmi
(interferences; falls friends; loan words; latinisms)
Sažetak
Za većinu naših studenata francuskog jezika engleski je bio prvi strani jezik. Engleski elementi u njihovom francuskom međujeziku, a u ovom članku ograničit ćemo se na leksik, otvaraju pitanja do koje se mjere podudaraju njihova vlastita rješenja, za kojima spontano posežu kada se ne mogu sjetiti francuske riječi, s uvriježenim anglicizmima u francuskom govorenom jeziku i jeziku medija.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA