Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 115319

Hrvatski jezik i višejezičnost


Jelaska, Zrinka
Hrvatski jezik i višejezičnost // Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini II. / Pavličević-Franić, Dunja ; Kovačević, Melita (ur.).
Zagreb: Naklada Slap ; Sveučilište u Zagrebu, 2003. str. 106-126


CROSBI ID: 115319 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Hrvatski jezik i višejezičnost
(Croatian and Plurilingualism)

Autori
Jelaska, Zrinka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo

Knjiga
Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini II.

Urednik/ci
Pavličević-Franić, Dunja ; Kovačević, Melita

Izdavač
Naklada Slap ; Sveučilište u Zagrebu

Grad
Zagreb

Godina
2003

Raspon stranica
106-126

ISBN
953-191-210-6

Ključne riječi
hrvatski jezik, višejezičnost
(Croatian language, plurilingualism)

Sažetak
Iako je jedan od stočetrdesetak službenih jezika na svijetu, hrvatski je mali jezik. No i njime se govornici služe na različite načine, ovisno o tome kako su ga stekli, npr. je li im (bio) materinski jezik, obiteljski, okolinski, službeni, jedino sredstvo sporazumijevanja ili jedno od nekoliko njih, trajno ili povremeno. Šire hrvatsko društvo nije dovoljno svjesno (su)postojanja različitih hrvatskih dvojezičnih idioma izvan standardnoga i uobičajenih dijalekata i da su npr. jezici potomaka hrvatskih iseljenika kojima je bio obiteljski jezik također posebni hrvatski idiomi. Isto je tako s dvojezičnim govornicima u Hrvatskoj, ne nužno svima koji kao tradicionalnim manjinama jezično posve uklopljenim u društvo, nego onima koji govore različitim međujezičnim idiomima.Tako je i s hrvatskim kako ga govore stranci koji žive u Hrvatskoj, bilo veće skupine najnovijih useljenika, skupine koje su tu već jedan ili dva naraštaja, ali se u privatnome životu služe isključivo svojim jezikom ili pojedincima. Iako u odnosu na ukupno stanovništvo takvih govornika nema mnogo, oni se služe različitim višejezičnim idiomima hrvatskoga u rasponu od nestandardnoga izgovora i malih jezičnih odstupanja kod onih koji su se uselili u ranoj mladosti do početničkoga hrvatskoga nedavnih useljenika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Demografija, Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
0013002
0130438

Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb,
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Zrinka Jelaska (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Jelaska, Zrinka
Hrvatski jezik i višejezičnost // Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini II. / Pavličević-Franić, Dunja ; Kovačević, Melita (ur.).
Zagreb: Naklada Slap ; Sveučilište u Zagrebu, 2003. str. 106-126
Jelaska, Z. (2003) Hrvatski jezik i višejezičnost. U: Pavličević-Franić, D. & Kovačević, M. (ur.) Komunikacijska kompetencija u višejezičnoj sredini II.. Zagreb, Naklada Slap ; Sveučilište u Zagrebu, str. 106-126.
@inbook{inbook, author = {Jelaska, Zrinka}, year = {2003}, pages = {106-126}, keywords = {hrvatski jezik, vi\v{s}ejezi\v{c}nost}, isbn = {953-191-210-6}, title = {Hrvatski jezik i vi\v{s}ejezi\v{c}nost}, keyword = {hrvatski jezik, vi\v{s}ejezi\v{c}nost}, publisher = {Naklada Slap ; Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Jelaska, Zrinka}, year = {2003}, pages = {106-126}, keywords = {Croatian language, plurilingualism}, isbn = {953-191-210-6}, title = {Croatian and Plurilingualism}, keyword = {Croatian language, plurilingualism}, publisher = {Naklada Slap ; Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zagrebu}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font