Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1151472

Деякі спільні моделі словотвору топонім у хорватській і українській мовах


Timko Đitko, Oksana
Деякі спільні моделі словотвору топонім у хорватській і українській мовах // Науковий вістник Ужгородського університету. Філологія, 1 (2021), 45; 421-426 doi:10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426 (međunarodna recenzija, članak, ostalo)


CROSBI ID: 1151472 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Деякі спільні моделі словотвору топонім у хорватській і українській мовах
(SOME COMMON MODELS OF TOPONYM WORD FORM IN CROATIAN AND UKRAINIAN)

Autori
Timko Đitko, Oksana

Izvornik
Науковий вістник Ужгородського університету. Філологія (2663-6840) 1 (2021), 45; 421-426

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, ostalo

Ključne riječi
топонім, лексема, твірне слово, суфікс, закінчення, формант
(place name, lexeme, piece word, suffix, ending, formant)

Sažetak
Топонімічна система, формуючись протягом тривалого часу, увібрала в себе культуру, мову, час, простір, етапи і соціально-історичні умови розвитку суспільства. Крім цього, номінація завжди національно специфічна в тому сенсі, що закріплює в собі історично сформовану картину світу в свідомості народу – суб’єкта номінації. Зовсім не досліджені словотвірні й мотиваційні засоби утворення топонімів у хорватській і українській мовах. І хорватська, й українська – слов’янські мови. У них і донині помітний спільний запас праслов’янських словотвірних засобів. Тому цікаво простежити, наскільки і в яких напрямах розвинули словотвірні можливості дві споріднені мови у сфері топонімії. Також не менш важливо наголосити, що хорватська й українська мови не сусідні, не контактні мови, тобто всі їхні спільні риси – результат праслов’янської спадщини, а не запозичення або впливу. Такий аналіз може стати основою для подальшого порівняльного і контрастивного аналізу словотвору двох споріднених мов. Зіставлення словотвору топонімічної системи двох мов дозволило виділити багато спільних ознак. Це свідчить про давність і важливість найменувань місцевостей у житті людей, а також і про спільні мотиваційні і словотворчі можливості. Простежується спільний архаїчний праслов’янський шар в обох мовах, який можна пояснити лише історичною спорідненістю двох народів. Навіть після століть самостійного розвитку, контактів з іншими народами, впливу інших мов не можна не помітити схожість у деяких топонімах. Це такі назви, які можна пояснити лише спільним походженням: укр. Київ – хорв. Kijevo, Kijev dol, укр. Вінниця – хорв. Vinica, укр. Волинь – хорв. Volinjа та ін. Схожість у словотворчих та мотиваційних засобах не менш цікава. Ми знайшли багато спільних афіксів, які в обох мовах вживаються для утворення топонімічної лексики. Аналіз деяких словотвірних моделей утворення топонімів у хорватській і українській мовах відкрив цілу низку нових напрямків. Проаналізований матеріал достатньо широкий, і неможливо його охарактеризувати в межах однієї статті, тим більше, якщо сам матеріал вказує на потребу в подальшому аналізі на різних мовних рівнях і в різних напрямах.

Izvorni jezik
Ostalo

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Oksana Timko-Đitko (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi

Citiraj ovu publikaciju:

Timko Đitko, Oksana
Деякі спільні моделі словотвору топонім у хорватській і українській мовах // Науковий вістник Ужгородського університету. Філологія, 1 (2021), 45; 421-426 doi:10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426 (međunarodna recenzija, članak, ostalo)
Timko Đitko, O. (2021) Деякі спільні моделі словотвору топонім у хорватській і українській мовах. Науковий вістник Ужгородського університету. Філологія, 1 (45), 421-426 doi:10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426.
@article{article, author = {Timko \DJitko, Oksana}, year = {2021}, pages = {421-426}, DOI = {10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426}, keywords = {топонім, лексема, твірне слово, суфікс, закінчення, формант}, journal = {Науковий вістник Ужгородського університету. Філологія}, doi = {10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426}, volume = {1}, number = {45}, issn = {2663-6840}, title = {Деякі спільні моделі словотвору топонім у хорватській і українській мовах}, keyword = {топонім, лексема, твірне слово, суфікс, закінчення, формант} }
@article{article, author = {Timko \DJitko, Oksana}, year = {2021}, pages = {421-426}, DOI = {10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426}, keywords = {place name, lexeme, piece word, suffix, ending, formant}, journal = {Науковий вістник Ужгородського університету. Філологія}, doi = {10.24144/2663-6840/2021.1(45).421–426}, volume = {1}, number = {45}, issn = {2663-6840}, title = {SOME COMMON MODELS OF TOPONYM WORD FORM IN CROATIAN AND UKRAINIAN}, keyword = {place name, lexeme, piece word, suffix, ending, formant} }

Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font