Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1141644

Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions


Schmidt, Goran
Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions // Figurative Thought and Language in the Human Universe / Brdar, Mario ; Milić, Goran ; Vidaković Erdeljić, Dubravka ; Brdar-Szabó, Rita (ur.).
Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2021. str. 225-240


CROSBI ID: 1141644 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions

Autori
Schmidt, Goran

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Figurative Thought and Language in the Human Universe

Urednik/ci
Brdar, Mario ; Milić, Goran ; Vidaković Erdeljić, Dubravka ; Brdar-Szabó, Rita

Izdavač
Cambridge Scholars Publishing

Grad
Newcastle upon Tyne

Godina
2021

Raspon stranica
225-240

ISBN
1-5275-7246-3

Ključne riječi
metaphor, translation, dubbing, Croatian, German

Sažetak
What happens with metaphors in dubbed cartoons? Are the same metaphors kept in the other language or are they replaced with different ones? If the metaphors are changed, what is the reason? These are some of the questions that are investigated in this chapter.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Kognitivna znanost (prirodne, tehničke, biomedicina i zdravstvo, društvene i humanističke znanosti)



POVEZANOST RADA


Projekti:
MZOS-122-1301049-0606 - Kognitivno lingvistički pristup polisemiji u hrvatskome i drugim jezicima (Brdar, Mario, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Goran Schmidt (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Schmidt, Goran
Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions // Figurative Thought and Language in the Human Universe / Brdar, Mario ; Milić, Goran ; Vidaković Erdeljić, Dubravka ; Brdar-Szabó, Rita (ur.).
Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2021. str. 225-240
Schmidt, G. (2021) Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions. U: Brdar, M., Milić, G., Vidaković Erdeljić, D. & Brdar-Szabó, R. (ur.) Figurative Thought and Language in the Human Universe. Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, str. 225-240.
@inbook{inbook, author = {Schmidt, Goran}, year = {2021}, pages = {225-240}, keywords = {metaphor, translation, dubbing, Croatian, German}, isbn = {1-5275-7246-3}, title = {Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions}, keyword = {metaphor, translation, dubbing, Croatian, German}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, publisherplace = {Newcastle upon Tyne} }
@inbook{inbook, author = {Schmidt, Goran}, year = {2021}, pages = {225-240}, keywords = {metaphor, translation, dubbing, Croatian, German}, isbn = {1-5275-7246-3}, title = {Metaphor Translation in Dubbed Cartoons: A Case Study of Monsters University and Its German and Croatian Dubbed Versions}, keyword = {metaphor, translation, dubbing, Croatian, German}, publisher = {Cambridge Scholars Publishing}, publisherplace = {Newcastle upon Tyne} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font