Pregled bibliografske jedinice broj: 1141636
« ‘La tâche du traducteur’ et les ‘tours de Babel’ – de Sade à Saint-Exupéry, de Houellebecq à Jauffret, de Chevillard à Foucault »
« ‘La tâche du traducteur’ et les ‘tours de Babel’ – de Sade à Saint-Exupéry, de Houellebecq à Jauffret, de Chevillard à Foucault » // Universitat de Barcelona - Invited Lecturer at the University of Barcelona, Spain
Barcelona, Španjolska, 2017. (pozvano predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, ostalo, znanstveni)
CROSBI ID: 1141636 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
« ‘La tâche du traducteur’ et les ‘tours de Babel’
– de Sade à Saint-Exupéry, de Houellebecq à
Jauffret, de Chevillard à Foucault »
("" The translator's task "and the" towers of Babel
"- from Sade to Saint-Exupéry, from Houellebecq to
Jauffret, from Chevillard to Foucault")
Autori
Zorica, Maja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, ostalo, znanstveni
Skup
Universitat de Barcelona - Invited Lecturer at the University of Barcelona, Spain
Mjesto i datum
Barcelona, Španjolska, 31.10.2017
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
Traduction, Benjamin, Antoine Berman, Derrida
(Translation, Benjamin, Antoine Berman, Derrida)
Sažetak
En tant que conférencier invité à l'Université de Barcelona, au sein du programme du Master de la traduction, nous avons choisi de présenter quelques problèmes traductologiques sur les exemples des oeuvres que nous avons traduits : Marquis de Sade, Saint-Exupéry, Houellebecq, Jauffret, Chevillard et Foucault.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filozofija, Filologija, Književnost