Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1135202

HAGIOGRAFSKI KODEKS PASIONAL MR 164: FLEKSIJA, DERIVACIJA I SINTAKSA IMENĀ U BIBLIJSKOME LATINITETU NE-BIBLIJSKIH TEKSTOVA. APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE.


Krešić Nacevski, Lucija
HAGIOGRAFSKI KODEKS PASIONAL MR 164: FLEKSIJA, DERIVACIJA I SINTAKSA IMENĀ U BIBLIJSKOME LATINITETU NE-BIBLIJSKIH TEKSTOVA. APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE. // HUM: časopis Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Mostaru, 15 (2020), 24; 120-142 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1135202 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
HAGIOGRAFSKI KODEKS PASIONAL MR 164: FLEKSIJA, DERIVACIJA I SINTAKSA IMENĀ U BIBLIJSKOME LATINITETU NE-BIBLIJSKIH TEKSTOVA. APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE.
(HAGIOGRAPHIC CODEX PASSIONALE MR 164: FLEXION, DERIVATION AND SYNTAX OF THE NAMES IN BIBLICAL LATIN OF NON-BIBLICAL TEXTS – APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE)

Autori
Krešić Nacevski, Lucija

Izvornik
HUM: časopis Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Mostaru (1840-233X) 15 (2020), 24; 120-142

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
biblijski latinitet ; Pasional MR 164 ; srednjovjekovni latinitet ; vulgarni latinitet
(Biblical Latin ; Passionale MR 164 ; medieval Latin ; Vulgar Latin)

Sažetak
Hagiografski kodeks Pasional MR 164 smatra se najstarijim kodeksom Metropolitane, knjižnice Zagrebačke nadbiskupije. Tvoren je od dva dijela: temeljnom karolinškom Pasionalu naknadno je privezan beneventanski dodatak s kraćim tekstovima Secunda expositio super psalmum CXIX i Vita Marie Egipciace de Greko in Latinum translata. Nastanak hagiografskoga Pasionala datiran je analizama u 10. stoljeće, a smatra se da je napisan na istočnoj obali Jadrana, na ravenskome području. Beneventanski dio datirao je zabilješkom u tekstu sam njegov pisar, đakon Majon, u prva desetljeća 11. stoljeća. Pisan je na splitskome području, za potrebe splitske nadbiskupije i po nalogu nadbiskupa Pavla. Sadržajna analiza i sanktoral karolinškoga Pasionala dovode ga u svezu s ravenskom bazilikom Sant’ Apollinare Nuovo, a jezična analiza potvrđuje da je jezik Pasionala biblijski latinitet ne-biblijskih tekstova. Ovaj rad obrađuje fleksiju, derivaciju i sintaksu imenā u okvirima biblijskoga latiniteta ne-biblijskih tekstova, isključivo karolinškoga Pasionala. Na primjerima se utvrđuje koliko je biblijski latinitet ne-biblijskih tekstova samostalan jezični idiom, i je li uopće, a koliko počiva na vulgarnome latinitetu. Kao dodatak glavnomu tekstu rada pridodana je transkribirana pasija svete Barbare.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb

Profili:

Avatar Url Lucija Krešić Nacevski (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Krešić Nacevski, Lucija
HAGIOGRAFSKI KODEKS PASIONAL MR 164: FLEKSIJA, DERIVACIJA I SINTAKSA IMENĀ U BIBLIJSKOME LATINITETU NE-BIBLIJSKIH TEKSTOVA. APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE. // HUM: časopis Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Mostaru, 15 (2020), 24; 120-142 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Krešić Nacevski, L. (2020) HAGIOGRAFSKI KODEKS PASIONAL MR 164: FLEKSIJA, DERIVACIJA I SINTAKSA IMENĀ U BIBLIJSKOME LATINITETU NE-BIBLIJSKIH TEKSTOVA. APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE.. HUM: časopis Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Mostaru, 15 (24), 120-142.
@article{article, author = {Kre\v{s}i\'{c} Nacevski, Lucija}, year = {2020}, pages = {120-142}, keywords = {biblijski latinitet, Pasional MR 164, srednjovjekovni latinitet, vulgarni latinitet}, journal = {HUM: \v{c}asopis Filozofskog fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Mostaru}, volume = {15}, number = {24}, issn = {1840-233X}, title = {HAGIOGRAFSKI KODEKS PASIONAL MR 164: FLEKSIJA, DERIVACIJA I SINTAKSA IMEN\={A} U BIBLIJSKOME LATINITETU NE-BIBLIJSKIH TEKSTOVA. APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE.}, keyword = {biblijski latinitet, Pasional MR 164, srednjovjekovni latinitet, vulgarni latinitet} }
@article{article, author = {Kre\v{s}i\'{c} Nacevski, Lucija}, year = {2020}, pages = {120-142}, keywords = {Biblical Latin, Passionale MR 164, medieval Latin, Vulgar Latin}, journal = {HUM: \v{c}asopis Filozofskog fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Mostaru}, volume = {15}, number = {24}, issn = {1840-233X}, title = {HAGIOGRAPHIC CODEX PASSIONALE MR 164: FLEXION, DERIVATION AND SYNTAX OF THE NAMES IN BIBLICAL LATIN OF NON-BIBLICAL TEXTS – APPENDIX: PASSIO SANCTE BARBARE}, keyword = {Biblical Latin, Passionale MR 164, medieval Latin, Vulgar Latin} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font