Pregled bibliografske jedinice broj: 1132967
Lingvostilistička interpretacija novele Bitka kod Bistrice Lesne Miroslava Krleže
Lingvostilistička interpretacija novele Bitka kod Bistrice Lesne Miroslava Krleže // Zbornik radova s XIV. Međunarodnog kroatističkog znanstvenog skupa, 2019. / Blažetin, Stjepan (ur.).
Pečuh: Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj, 2019. str. 209-223 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1132967 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Lingvostilistička interpretacija novele Bitka kod
Bistrice Lesne Miroslava Krleže
(Linguo-stylistic interpretation of the short
story Battle of
Bistrica Lesna by Miroslav Krleža)
Autori
Skok, Zdravka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Zbornik radova s XIV. Međunarodnog kroatističkog znanstvenog skupa, 2019.
/ Blažetin, Stjepan - Pečuh : Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj, 2019, 209-223
Skup
14. Međunarodni kroatistički znanstveni skup = 14. nemzetközi kroatisztikai tudományos konferencia
Mjesto i datum
Pečuh, Mađarska, 19.10.2018. - 20.10.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Miroslav Krlaža, novela, interpretacija
(Miroslav Krleža, short story, interpretation)
Sažetak
Nesumnjivo jedan od najznačajnijih hrvatskih književnika 20. st., Miroslav Krleža, u svojoj zbirci novela Hrvatski bog Mars uvjerljivo i neposredno prikazuje tragičnu sudbinu malog hrvatskog čovjeka u Prvom svjetskom ratu. U noveli Bitka kod Bistrice Lesne donosi priče sedmorice hrvatskih domobrana pred odlazak na front u Galiciju. Zanimljive kompozicije, promjenjivog plana pripovijedanja, osebujnog stila gdje dominiraju ekspresionističke i naturalističke slike ratnih stradanja u koje su interpolirane lirske minijature mirnog seoskog života, specifičnom Krležinom ironijom vrlo je dojmljivo prikazan sav besmisao rata. U ovome se radu analizira jezično-stilski sloj ove novele. Osebujan Krležin stil obiluje stilemima na svim jezičnim razinama – fonološkoj, morfološkoj, sintaktičkoj i leksikološkoj. Kao dio leksikološke razine u ovome se radu prikazuje i frazeološka razina te se analiziraju frazemi na strukturnoj, sintaktičkoj i semantičko- konceptualnoj razini.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Književnost