Pregled bibliografske jedinice broj: 1124947
The digitized Parčićiana: a long-standing Croatian lexical tradition
The digitized Parčićiana: a long-standing Croatian lexical tradition // Mediterranean—Impressions, Concepts, Stories / Jurčević, Katica ; Kaliterna Lipovčan, Ljiljana ; Medić, Rino ; Ramljak, Ozana (ur.).
Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2021. str. 655-664
CROSBI ID: 1124947 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The digitized Parčićiana: a long-standing Croatian
lexical tradition
Autori
Živić, Tihomir
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Mediterranean—Impressions, Concepts, Stories
Urednik/ci
Jurčević, Katica ; Kaliterna Lipovčan, Ljiljana ; Medić, Rino ; Ramljak, Ozana
Izdavač
Institut društvenih znanosti Ivo Pilar
Grad
Zagreb
Godina
2021
Raspon stranica
655-664
ISBN
978-953-7964-96-2
Ključne riječi
Dragutin Antun Parčić ; lexicography ; digitization ; Croatian lexicon ; neologisms
Sažetak
The paper examines a part of the computerized opus by Dragutin Antun Parčić, a noted Croatian philologist, former Franciscan tertiary, and canon of the Rome-based Pontifical Croatian College of Saint Jerome, born in Vrbnik on the island of Krk in 1832. An educator and factotum equally dexterous in astronomy, botany, geography, grammar, Glagolitic script, lexicography, Old Church Slavonic, pioneer photography, translation studies and typography, Parčić authored several editions of the Croato- Italian and Italo-Croatian dictionaries, founded on the premises of the Zagreb Philological School’s opposition to the tendencies propagated by the Croatian followers of Vuk Stefanović Karadžić’s linguistic doctrine, that is, the “Croatian Vukovians.” As a digitized version of the 1995 reprint of Parčić’s _Rječnik hrvatsko- talijanski_ (Zadar, 1901) is available at the website of the Faculty of Humanities and Social Sciences in Osijek, the paper exemplifies Parčić’s abundant thesaurus in an exquisite repository that was published only a year prior to his demise, his scrupulous reliance on the vernacular Croatian lexicon, and his significant contribution to the holdings of the Croatian calques and neologisms, many of which are still used nowadays.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija, Povijest, Interdisciplinarne humanističke znanosti