Pregled bibliografske jedinice broj: 1123330
Livno i livanjski kraj u Putopisu Evlije Čelebija i u turskim arhivskim izvorima17.stoljeća
Livno i livanjski kraj u Putopisu Evlije Čelebija i u turskim arhivskim izvorima17.stoljeća // CLEUNA, časopis Franjevačkoga muzeja i galerije Gorica — Livno, 3 (2019), 199-207 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1123330 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Livno i livanjski kraj u Putopisu
Evlije Čelebija i u turskim arhivskim
izvorima17.stoljeća
(Livno and its surroundings in the travelogue of
Evliya Çelebi and in turkish archival sources)
Autori
Moačanin, Nenad
Izvornik
CLEUNA, časopis Franjevačkoga muzeja i galerije Gorica — Livno (2303-5501) 3
(2019);
199-207
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Livno, Evlija Čelebi, putopis, turski arhivi
(Livno, Evliya Çelebi, travelogue, Turkish archives)
Sažetak
Osmanski putopisac Evlija Čelebi (Derviš Mehmed Zilli, rođen u Istanbulu 25. ožujka 1611., umro u Kairu, iza 1682.), autor Putopisa (Seyahatname) u deset knjiga obišao je Livno, njegovu okolicu i zonu ratnih operacija u neposrednome jadranskom zaleđu Kliškome sandžaku koncem 1660. godine (peta knjiga). Ovdje se raspravlja o razlikama prijevoda tog djela iz pera Hazima Šabanovića (1916. – 1971.) i novog izdanja po autografu s početka ovog stoljeća, te se rezultati kontrastiraju i dopunjuju s podatcima iz osmansko-turskih arhivskih izvora. Premda autograf nije pisan vlastitom rukom, nego je nastao putem diktata prema vlastoručnim bilješkama, ipak ga je putopisac pregledao, te ga se može zvati autografom i pridati mu značenje koje zaslužuje kao prvorazredni narativni izvor. Potvrđen je daleko širi obavijesni potencijal autografa u rasponu od materijalnih činjenica do mitsko – legendarnih tema. Ne na posljednjem mjestu ističu se putopiščeva dragocjena opažanja na temu hrvatskoga jezika i identiteta.
Izvorni jezik
Hrvatski