Pregled bibliografske jedinice broj: 1122855
Specifičnosti izgovora čeških govornika u hrvatskome kao J2
Specifičnosti izgovora čeških govornika u hrvatskome kao J2 // Sedmi međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik – VII. HIDIS
Zagreb, Hrvatska, 2019. (predavanje, recenziran, ostalo, znanstveni)
CROSBI ID: 1122855 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Specifičnosti izgovora čeških govornika u
hrvatskome kao J2
(The pronunciation of Czech speakers in Croatian as
J2)
Autori
Banković-Mandić, Ivančica
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, ostalo, znanstveni
Skup
Sedmi međunarodni znanstveni skup Hrvatski kao drugi i strani jezik – VII. HIDIS
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 14.11.2019. - 15.11.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Recenziran
Ključne riječi
hrvatski kao J2, češki jezik kao J1, samoprocjena izgovora, perceptivna analiza
(Croatian as L2, Czech as L1, self-assessment of pronunciation, perceptive analysis)
Sažetak
U radu s češkim studentima koji uče hrvatski jezik, a nemaju hrvatsko porijeklo, kratkim upitnikom o samoprocjeni izgovora uočeno je da kao najveću poteškoću u hrvatskome kao J2 navode hrvatski naglasni sustav, poneki navode vokale, a problem s konsonantima ne izdvaja nitko. U ranijem istraživanju samoprocjene izgovora govornika različitih skupina jezika (Banković-Mandić 2018) također se pokazalo da češki govornici hrvatskog kao J2 kao najveći problem u izgovoru hrvatskog jezika navode naglaske, neki i intonacije. Usporedbom glasovnog repertoara češkog i hrvatskog jezika prema IPA-i (1999) uočava se nekoliko razlika u vokalskom i konsonantskom sustavu. Češki vokal e u prikazu vokalskog trokuta prikazuje se kao otovoreniji - /ε/ dok je kratki vokal i otvoreniji od dugog vokala i i više pomaknut prema centralnom izgovoru te se bilježi kao / ı/. U konsonatskom repertoaru najveća je razlika nepostojanje glasova ć, đ, dž i lj u češkom jeziku. S druge strane hrvatski jezik nema dva vibranta, glotalno h ni palatalni ploziv - /ɉ/. Mjesto naglaska u češkom jeziku uvijek je na prvom slogu dok je u hrvatskom moguć naglasak na svim slogovima, rijetko u standardu na posljednjem slogu. Perceptivnom analizom zvučnih snimaka u ovom će se izlaganju prikazati odstupanja glasovnog inventara i naglasaka čeških studenata u hrvatskom jeziku te usporediti sa samoprocjenom.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija