Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1122582

Sakralno nazivlje u dvojezičniku Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar (1842) Ivana Mažuranića i Jakova Užarevića


Bičanić, Petra
Sakralno nazivlje u dvojezičniku Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar (1842) Ivana Mažuranića i Jakova Užarevića, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1122582 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Sakralno nazivlje u dvojezičniku Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar (1842) Ivana Mažuranića i Jakova Užarevića
(Sacral terminology in the bilingual Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar (1842) by Ivan Mažuranić and Jakov Užarević)

Autori
Bičanić, Petra

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
10.07

Godina
2018

Stranica
112

Mentor
Petrović, Bernardina ; Piškorec, Velimir

Ključne riječi
Ivan Mažuranić, Jakov Užarević, Němačko-ilirski slovar, dvojezičnik, Bogoslav Šulek
(Ivan Mažuranić, Jakov Užarević, Němačko-ilirski slovar, bilingual dictionary, Bogoslav Šulek)

Sažetak
Njemačko-hrvatski dvojezičnik Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar Ivana Mažuranića i Jakova Užarevića objavljen je 1842. u Zagrebu, a izdavač mu je i nakladnik Ljudevit Gaj. Polazne njemačke natuknice napisane su goticom, a hrvatske istovrijednice latinicom. U hrvatskoj se leksikografiji taj dvojezičnik smatra prvim hrvatskim modernim rječnikom. Rječnik sadržava oko 40.000 natuknica, od kojih je 910 natuknica vezano za sakralno nazivlje. Sakralno se nazivlje u Mažuranić-Užarevićevu rječniku ističe svojom brojnošću, a odnosi se na vjeru (katoličku) i bogoštovne obrede. Sakralno je nazivlje obrađeno prema leksičkim i semantičkim kriterijima. Sastavljen je i hrvatsko-njemački preokretnik sakralnoga nazivlja iz Mažuranić- Užarevićeva rječnika. Němačko-ilirski slovar služio je kao osnova za mnoge kasnije rječnike. Jedan od rječnika nastalih na građi Slovara jest Šulekov Rěčnik němačko-hrvatski. U završnom dijelu ovoga rada napravljena je usporedba sakralnoga nazivlja iz Slovara s Rěčnikom němačko-hrvatskim.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Bernardina Petrović (mentor)

Avatar Url Velimir Piškorec (mentor)

Citiraj ovu publikaciju:

Bičanić, Petra
Sakralno nazivlje u dvojezičniku Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar (1842) Ivana Mažuranića i Jakova Užarevića, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Bičanić, P. (2018) 'Sakralno nazivlje u dvojezičniku Deutsch- illyrisches Wörterbuch / Němačko-ilirski slovar (1842) Ivana Mažuranića i Jakova Užarevića', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Bi\v{c}ani\'{c}, Petra}, year = {2018}, pages = {112}, keywords = {Ivan Ma\v{z}urani\'{c}, Jakov U\v{z}arevi\'{c}, N\v{e}ma\v{c}ko-ilirski slovar, dvojezi\v{c}nik, Bogoslav \v{S}ulek}, title = {Sakralno nazivlje u dvojezi\v{c}niku Deutsch- illyrisches W\"{o}rterbuch / N\v{e}ma\v{c}ko-ilirski slovar (1842) Ivana Ma\v{z}urani\'{c}a i Jakova U\v{z}arevi\'{c}a}, keyword = {Ivan Ma\v{z}urani\'{c}, Jakov U\v{z}arevi\'{c}, N\v{e}ma\v{c}ko-ilirski slovar, dvojezi\v{c}nik, Bogoslav \v{S}ulek}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Bi\v{c}ani\'{c}, Petra}, year = {2018}, pages = {112}, keywords = {Ivan Ma\v{z}urani\'{c}, Jakov U\v{z}arevi\'{c}, N\v{e}ma\v{c}ko-ilirski slovar, bilingual dictionary, Bogoslav \v{S}ulek}, title = {Sacral terminology in the bilingual Deutsch- illyrisches W\"{o}rterbuch / N\v{e}ma\v{c}ko-ilirski slovar (1842) by Ivan Ma\v{z}urani\'{c} and Jakov U\v{z}arevi\'{c}}, keyword = {Ivan Ma\v{z}urani\'{c}, Jakov U\v{z}arevi\'{c}, N\v{e}ma\v{c}ko-ilirski slovar, bilingual dictionary, Bogoslav \v{S}ulek}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font