Pregled bibliografske jedinice broj: 1121868
"Jbt, niko mi nije lajkao profilnu." Hrvatski leksik na društvenim mrežama
"Jbt, niko mi nije lajkao profilnu." Hrvatski leksik na društvenim mrežama // Periferno u hrvatskom jeziku, književnosti i kulturi : međunarodni znanstveni skup
Katowice, Poljska, 2019. (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 1121868 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
"Jbt, niko mi nije lajkao profilnu." Hrvatski
leksik na društvenim mrežama
("F**k, my profile pic has not a single like."
Croatian Vocabulary on Social Networks)
Autori
Pišković, Tatjana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
Periferno u hrvatskom jeziku, književnosti i kulturi : međunarodni znanstveni skup
Mjesto i datum
Katowice, Poljska, 07.05.2019. - 09.05.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
hrvatski leksik, društvene mreže, neosemantizam, leksičko posuđivanje, tvorba kratica
(Croatian vocabulary, social networks, neosemanticism, lexical loan word, creation of abbreviations)
Sažetak
U izlaganju se prikazuju tri načina na koja hrvatski jezik popunjava svoje leksičke praznine u polju društvenih mreža. Prvi je način semantičko posuđivanje iz engleskog jezika ili tvorba neosemantizama, što počesto kolidira s leksičkom metaforom (npr. profil, prijatelj, status, zid, pratitelj, dodati, podijeliti, notifikacija), drugi je leksičko posuđivanje (npr. lajkati, postati, šerati, atendati, hejtati, trolati, influencer, selfi, mesindžer), a treći tvorba domaćih kratica (pozz, nezz, bmk, jbt, dns, fkt) ili posuđivanje engleskih (omg, lol, wtf, btw, tnx, brb). Zbog pojave bogatog novog leksičkog sloja u hrvatskom jeziku valjalo bi prionuti sastavljanju specijaliziranog rječnika društvenih mreža, ali i registrirati niz novih leksičkih jedinica u općim rječnicima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija