Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1118561

Die Transfergeschichte von Hermann Bahrs "Dalmatinischer Reise"


Lacko Vidulić, Svjetlan
Die Transfergeschichte von Hermann Bahrs "Dalmatinischer Reise" // Postimperiale Narrative im zentraleuropäischen Raum
Beč, Austrija, 2016. str. 231-250 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 1118561 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Die Transfergeschichte von Hermann Bahrs "Dalmatinischer Reise"
(The reception history of Hermann Bahr's "Dalmatinische Reise")

Autori
Lacko Vidulić, Svjetlan

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Postimperiale Narrative im zentraleuropäischen Raum / - , 2016, 231-250

Skup
21st World Congress of the International Comparative Literature Association, panel "Postimperiale Narrative"

Mjesto i datum
Beč, Austrija, 23.07.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Hermann Bahr, Literaturtransfer, Vermächtnis der imperialen Epoche
(Hermann Bahr, Literary Transfer, Legacy of the Imperial Era)

Sažetak
Hermann Bahrs "Dalmatinische Reise" (1909) gilt als "bemerkenswertes Zeitbild", das die "letzten Atemzüge des monarchistischen Vielvölkerstaats" "am Beispiel der Verwaltung der Provinz Dalmatien schildert" (Einleitung zur Ausg. im Rahmen der Kritischen Schriften, 2012). Ein Zeitbild ist der Reisebericht auch in dem Sinne, dass Grundzüge seiner politischen Argumentation und seiner literarischen Strategie – Bahrs Version des habsburgischen Mythos mit Betonung der "pluralistischen Identität" (Marie-Caroline Foi) sowie Bahrs Version des "Nesting orientalism" (E. W. Said/M. Bakić-Hayden) – aufs Engste mit der Logik und dem Status imperialer Herrschaft verbunden war. Dies soll am Text selbst sowie an ausgewählten Beispielen seiner primären Rezeption im deutschsprachigen, kroatischen, tschechischen und italienischen Raum aufgezeigt werden. Ein Ausblick auf die neuere Übersetzungsrezeption (kroat. Übersetzung 1991, ital. Übersetzung 1996, mit einem Vorwort von Predrag Matvejević) prüft den Bezug zu den Konjunkturen "postimperialer" Erinnerungskultur.

Izvorni jezik
Ger

Znanstvena područja
Filologija, Povijest, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Književnost



POVEZANOST RADA


Projekti:
IP-2014-09-2307 - Postimperijalni narativi u srednjoeropskim književnostima moderne (Postimperial) (Bobinac, Marijan, HRZZ - 2014-09) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Svjetlan Lacko Vidulić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Lacko Vidulić, Svjetlan
Die Transfergeschichte von Hermann Bahrs "Dalmatinischer Reise" // Postimperiale Narrative im zentraleuropäischen Raum
Beč, Austrija, 2016. str. 231-250 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Lacko Vidulić, S. (2016) Die Transfergeschichte von Hermann Bahrs "Dalmatinischer Reise". U: Postimperiale Narrative im zentraleuropäischen Raum.
@article{article, author = {Lacko Viduli\'{c}, Svjetlan}, year = {2016}, pages = {231-250}, keywords = {Hermann Bahr, Literaturtransfer, Verm\"{a}chtnis der imperialen Epoche}, title = {Die Transfergeschichte von Hermann Bahrs "Dalmatinischer Reise"}, keyword = {Hermann Bahr, Literaturtransfer, Verm\"{a}chtnis der imperialen Epoche}, publisherplace = {Be\v{c}, Austrija} }
@article{article, author = {Lacko Viduli\'{c}, Svjetlan}, year = {2016}, pages = {231-250}, keywords = {Hermann Bahr, Literary Transfer, Legacy of the Imperial Era}, title = {The reception history of Hermann Bahr's "Dalmatinische Reise"}, keyword = {Hermann Bahr, Literary Transfer, Legacy of the Imperial Era}, publisherplace = {Be\v{c}, Austrija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font