Pregled bibliografske jedinice broj: 1117892
Een alternatieve reisgids als didactische methode
Een alternatieve reisgids als didactische methode // Comenius Regionaal Colloquium Neerlandicum 2017: Op reis!
Wrocław, 2017. 82, 55 (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1117892 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Een alternatieve reisgids als didactische methode
(An alternative travel guide as working method)
Autori
Rombouts, Maarten
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Skup
Comenius Regionaal Colloquium Neerlandicum 2017: Op reis!
Mjesto i datum
Wrocław, Poljska, 24.05.2017. - 27.05.2017
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan
Ključne riječi
Nederlands ; taalverwerving ; didactiek ; toerisme
(Dutch Language ; language acquisition ; working methods ; tourism)
Sažetak
Toerisme in Kroatië wordt steeds belangrijker en groeit elk jaar weer. Niet alleen tijdens de zomer en aan de kust, maar ook het binnenland en het hele jaar groeit in populariteit. Van de meer dan 65 miljoen overnachtingen in 2015, waren er bijna 2, 5 miljoen Nederlands. Elk jaar weer groeit het aantal Nederlanders dat in Kroatië op reis gaat. Voor onze studenten is kennis van toeristisch taalgebruik dan ook belangrijk. Jarenlang bereidden veel toeristen zich op een reis voor met behulp van een reisgids. Meer en meer echter gebruiken ze alternatieve manieren en willen ze persoonlijker reisadvies. Dit jaar wil ik met mijn studenten een alternatieve reisgids samenstellen. De studenten kiezen hun eigen favoriete plek in Kroatië. Buiten de vereiste toeristische gegevens en tips, zoals beste tijd in het jaar om te bezoeken, wat niet te missen, openingsuren, etc., vertellen de studenten ook waarom het volgens hen een must is om die plaats te bezoeken. De doelgroep voor deze alternatieve reisgids bestaat in de eerste plaats uit Nederlandse en Belgische studenten die (voor het eerst) naar Kroatië komen. Zowel het taalgebruik als het aanbod moet daaraan aangepast worden. Als methodologie ga ik eerst samen met hen de bestaande Nederlandstalige reisliteratuur bestuderen om hen het specifieke jargon bij te brengen. Daarnaast bestuderen we ook wervend taalgebruik. Vervolgens wordt in groep het resultaat verfijnd. Op het colloquium worden de resultaten en het proces voorgesteld.
Izvorni jezik
Ostalo
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Predavanje je bilo na nizozemskom jeziku.