Pregled bibliografske jedinice broj: 1116842
Neka zapažanja o utjecaju rumunjskoga na karaševske govore
Neka zapažanja o utjecaju rumunjskoga na karaševske govore // CLARC 2018 PERSPECTIVES ON LINGUISTIC DIVERSITY
Rijeka, Hrvatska, 2018. str. 169-170 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1116842 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Neka zapažanja o utjecaju rumunjskoga na karaševske govore
(Some observations on the influence of Romanian on Caraşova vernaculars)
Autori
Olujić, Ivana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Skup
CLARC 2018 PERSPECTIVES ON LINGUISTIC DIVERSITY
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 08.06.2018. - 10.06.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
karaševski Hrvati, rumunjski, dvojezičnost
(Carasova Croats, Romanian, bilingualism)
Sažetak
Rumunjski Banat je multietnička sredina u kojoj, među ostalim manjinama, živi mala skupina poznata kao karaševski Hrvati. Karaševski Hrvati naseljavaju sedam sela: Karaševo (Caraşova), Nermiđ (Nermet), Klokotič (Clocotici), Jabalče (Iabalcea), Lupak (Lupac), Ravnik (Rafnic) i Vodnik (Vodnic). Iako u tim selima oni predstavljaju apsolutnu većinu, okruženi su rumunjskim stanovništvom, a osim toga, rumunjski je službeni jezik države u kojoj žive i jezik medija. S obzirom na tu situaciju, pripadnici ove zajednice neizbježno su dvojezični: govore lokalnim idiomom/idiomima i rumunjskim (standardnim ili dijalektalnim ili oboje). Oba su jezika i u privatnoj uporabi (u obitelji, među prijateljima) i u javnoj (u školi, crkvi, općini). S druge strane, iako je skupina kompaktna i stabilna te dodatno zaštićena od asimilacije pripadnošću drugoj religiji, broj stanovnika ove male zajednice u stalnom je opadanju. Stoljeća suživota i interakcije rezultirala su snažnim rumunjskim utjecajem na slavenske varijetete kojima se govori u karaševskim selima. Taj je utjecaj vidljiv na svim lingvističkim razinama, posebno u leksiku i frazeologiji karaševskih govora, ali i neke fonološke i morfološke osobine mogu se objasniti tom interferencijom. No najdrastičnija promjena koja se pojavila u tom slavenskom jezičnom sustavu vidljiva je u sustavu rodova. Rumunjski ima tri roda, ali rumunjski srednji rod –govoreći općenito – čini niz imenica koje u jednini pokazuju obilježja muškoga roda, a u množini ženskoga. Srednji je rod u karaševskim govorima pretrpio ozbiljne promjene: osobna zamjenica za srednji rod, ono, zamijenjena je zamjenicom za muški rod, on, što dovodi do toga da i pridjevi učestalo dolaze u muškom rodu (na mjestu srednjega), i u jednini i u množini.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija