Pregled bibliografske jedinice broj: 1116561
Ivan Lupić i Bojana Schubert: Prvi hrvatski Shakespeare
Ivan Lupić i Bojana Schubert: Prvi hrvatski Shakespeare // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 67 (2017), 67; 123-127 (nije recenziran, prikaz, ostalo)
CROSBI ID: 1116561 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ivan Lupić i Bojana Schubert: Prvi hrvatski
Shakespeare
(Ivan Lupić and Bojana Schubert: The First Croatian
Shakespeare)
Autori
Frančić, Anđela
Izvornik
Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti (0449-363X) 67
(2017), 67;
123-127
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, ostalo
Ključne riječi
Shakespeare, hrvatski jezik
(shakespeare, Croatian language)
Sažetak
U radu se prikazuje djelo o prvome prijevodu Shakespearea na hrvatski jezik. Autor je prijevoda (naslovljenoga Flundra senje zrokujuča) bistrički opat Ivan Krizmanić. Prijevod su analizirali i u obliku zasebne knjige objavili Ivan Lupić i Bojana Schubert.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus