Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1115711

Iskustva s talijansko-hrvatskog Translaba


Badurina, Ana
Iskustva s talijansko-hrvatskog Translaba // Zagrebački prevodilački susreti : znanje o književnom prevođenju, prevodilački i traduktološki ogledi / Grgić Maroević, Iva ; Muhamedagić, Sead (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), 2020. str. 39-56 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)


CROSBI ID: 1115711 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Iskustva s talijansko-hrvatskog Translaba

Autori
Badurina, Ana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), ostalo

Izvornik
Zagrebački prevodilački susreti : znanje o književnom prevođenju, prevodilački i traduktološki ogledi / Grgić Maroević, Iva ; Muhamedagić, Sead - Zagreb : Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), 2020, 39-56

ISBN
978-953-96755-7-6

Skup
9. Zagrebački prevodilački susret

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 27.10.2017

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
književno prevođenje ; traduktologija
(literary translation ; traductology)

Sažetak
Praktična iskustva s radionice književnog prevođenja s talijanskog - Translaba (2017.)

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Književnost



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ana Badurina (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

www.dhkp.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Badurina, Ana
Iskustva s talijansko-hrvatskog Translaba // Zagrebački prevodilački susreti : znanje o književnom prevođenju, prevodilački i traduktološki ogledi / Grgić Maroević, Iva ; Muhamedagić, Sead (ur.).
Zagreb: Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), 2020. str. 39-56 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)
Badurina, A. (2020) Iskustva s talijansko-hrvatskog Translaba. U: Grgić Maroević, I. & Muhamedagić, S. (ur.)Zagrebački prevodilački susreti : znanje o književnom prevođenju, prevodilački i traduktološki ogledi.
@article{article, author = {Badurina, Ana}, year = {2020}, pages = {39-56}, keywords = {knji\v{z}evno prevo\djenje, traduktologija}, isbn = {978-953-96755-7-6}, title = {Iskustva s talijansko-hrvatskog Translaba}, keyword = {knji\v{z}evno prevo\djenje, traduktologija}, publisher = {Dru\v{s}tvo hrvatskih knji\v{z}evnih prevodilaca (DHKP)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Badurina, Ana}, year = {2020}, pages = {39-56}, keywords = {literary translation, traductology}, isbn = {978-953-96755-7-6}, title = {/}, keyword = {literary translation, traductology}, publisher = {Dru\v{s}tvo hrvatskih knji\v{z}evnih prevodilaca (DHKP)}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font