Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1115411

Translation with commentary: focusing of culture- specific items


Bilandžija, Kristina
Translation with commentary: focusing of culture- specific items, 2020., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 1115411 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Translation with commentary: focusing of culture- specific items

Autori
Bilandžija, Kristina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
06.07

Godina
2020

Stranica
86

Mentor
Nikolić, Kristijan

Neposredni voditelj
Nikolić, Kristijan

Ključne riječi
translation, culture specific items, culture, translation strategies
(prevođenje, kulturnospecifični elementi, kultura, prijevodne strategije)

Sažetak
This thesis comprises six translations with commentary. Excerpts from four books were translated from English into Croatian (A University Education, United States Foreign Policy and National Identity in the Twenty-First Century, Bullying and Victimization Across the Lifespan: Playground Politics and Power and Stereotyping: The Politics of Representation), and two from Croatian into English (Sjećanje šume and Faust Vrančić – Portret izumitelja). The commentary is focused on the procedures used for the translation of culture- specific items in the texts. As translation always includes two cultures, it is important to use the most appropriate translating procedure when it comes to culture-specific items. The most commonly used procedures in the excerpts are borrowing, substitution, addition, explanation and literal translation.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Kristijan Nikolić (mentor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

urn.nsk.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Bilandžija, Kristina
Translation with commentary: focusing of culture- specific items, 2020., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Bilandžija, K. (2020) 'Translation with commentary: focusing of culture- specific items', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Biland\v{z}ija, Kristina}, year = {2020}, pages = {86}, keywords = {translation, culture specific items, culture, translation strategies}, title = {Translation with commentary: focusing of culture- specific items}, keyword = {translation, culture specific items, culture, translation strategies}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Biland\v{z}ija, Kristina}, year = {2020}, pages = {86}, keywords = {prevo\djenje, kulturnospecifi\v{c}ni elementi, kultura, prijevodne strategije}, title = {Translation with commentary: focusing of culture- specific items}, keyword = {prevo\djenje, kulturnospecifi\v{c}ni elementi, kultura, prijevodne strategije}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font