Pregled bibliografske jedinice broj: 1114821
Konceptualizacija 'smrti' Vladimira Vukomanovića i Jane Rastegorac: demitologizacija, interdiskurzivno i žanrovsko preoznačavanje
Konceptualizacija 'smrti' Vladimira Vukomanovića i Jane Rastegorac: demitologizacija, interdiskurzivno i žanrovsko preoznačavanje // Konceptualizam / Sorel, Sanjin (ur.).
Zagreb: Meandar Media, 2021. str. 291-315
CROSBI ID: 1114821 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Konceptualizacija 'smrti' Vladimira Vukomanovića i Jane Rastegorac:
demitologizacija, interdiskurzivno i žanrovsko preoznačavanje
(Conceptualization of 'death' by Vladimir Vukomanović and Jane Rastegorac:
demythologization, interdiscursive and genre re-designation)
Autori
Kos-Lajtman, Andrijana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo
Knjiga
Konceptualizam
Urednik/ci
Sorel, Sanjin
Izdavač
Meandar Media
Grad
Zagreb
Godina
2021
Raspon stranica
291-315
ISBN
978-953-334-273-3
Ključne riječi
Bajka o Smrti, demitologizacija, interdiskurzivnost, Jana Rastegorac, subverzivnost, Vladimir Vukomanović
(A Fairy Tale about Death, demythologisation, interdiscursivity, Jana Rastegorac, subversivity, Vladimir Vukomanović)
Sažetak
: U radu se analizira Bajka o Smrti beogradskih autora Vladimira Vukomanovića i Jane Rastegorac kao primjer inovativnog konceptualnog pristupa dječjoj (i ne samo dječjoj) književnosti utemeljenog na viševrsnim semantičkim i formalnim preoznačavanjima – tematskom, idejnom, tonskom, diskurzivnom (medijskom). Naslovno sugerirajući žanrovsku pripadnost bajci, stihovani Vukomanovićev tekst takvu vrstovnu identitetsku oznaku višestruko podriva svim ključnim diskurzivnim razinama, počevši od problemskog pristupa temi (pozicija smrti u kontestu suvremenog svijeta i života pojedinca), preko prezentacije glavnoga lika (Smrt), pa do tonskih i narativno-stilskih aspekata kojima tekst prezentira jezični ludizam, igrivu komunikativnost s čitateljem, različite fonove humorizma (od čistoga humora do crnoga humora i društvene satire), grafičku osvještenost i vitalnu interdiskurzivnu (verbalno-likovnu) prirodu. Funkcionirajući kroz simbiozu svog verbalnog i likovnog kôda (ilustracije potpisuje Jana Rastegorac) čime se, kao i odrednicama sažetosti i jasnoće, djelomice približava slikovnici, Bajka o Smrti takvu tradicionalnu oznaku istodobno i dekonstruira, prije svega netipičnim subverzivnim zahvatima na razini idejnih, formalnih i tonskih strategija.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija