Pregled bibliografske jedinice broj: 1114616
Problemi specifici della traduzione teatrale contemporanea sull'esempio di due drammi di Dacia Maraini
Problemi specifici della traduzione teatrale contemporanea sull'esempio di due drammi di Dacia Maraini, 2012., diplomski rad, diplomski, Zagreb
CROSBI ID: 1114616 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Problemi specifici della traduzione teatrale
contemporanea sull'esempio di due drammi di
Dacia Maraini
(Specific Problems of Contemporary Theatrical
Translations Shown in Two Translations of Dacia
Maraini's Plays)
Autori
Filipčić, Tihana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Mjesto
Zagreb
Datum
10.12
Godina
2012
Stranica
47
Mentor
Radoš-Perković, Katja
Ključne riječi
Dacia Maraini, traduzione, strategie, drammi
(Dacia Maraini, translation, strategies, plays)
Sažetak
La ricerca prende in considerazione le traduzioni croate di due drammi di Dacia Maraini, rispettivamente Veronica, meretrice e scrittora (1991) e Storia di Isabella di Morra raccontata da Benedetto Croce (1998), tradotte da Iva Grgić e Irena Skrt e analizza dettagliatamente i processi delle due traduzioni per determinare i problemi specifici della traduzione per il teatro.
Izvorni jezik
Ita
Znanstvena područja
Filologija