Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1113898

Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca


Beck, Boris; Berković, Danijel
Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca // Crkva u svijetu : CUS, 56 (2021), 2; 233-252 doi:.org/10.34075/cs.56.2.4 (domaća recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1113898 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca
(Figurative language of abdominal organs in croatian Bible translations: metonymy and merism of kidneys and the heart.)

Autori
Beck, Boris ; Berković, Danijel

Izvornik
Crkva u svijetu : CUS (0352-4000) 56 (2021), 2; 233-252

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
figurativnost ; abdomen ; Biblija prijevodi ; merizam ; metonimija ; bubrezi ; srce
(figurativity ; abdomen ; Bible translations ; metonymy ; merism ; kidneys ; heart)

Sažetak
U radu se ukazuje na važnost biblijskog leksika povezanog s abdominalnim organima, kako u izvorniku, tako i u hrvatskim prijevodima. Hebrejske riječi za bubrege i jetru u Bibliji na hrvatski ne prevode se uvijek doslovno, kao što se to ne čini ni u prijevodima na druge jezike, nego se katkad prevedu figurativno, zbog čega se provela semantička i traduktološka analiza tih izraza. Abdominalni organi imaju u Bibliji značajnu ulogu, kako u fiziološkoj funkciji, tako i kao sjedište najdubljih osjećaja, pri čemu se s bubrezima, jetrom i žuči povezuju srdžba i gnjev. Bubrezi i jetra tako govore o psihosomatskim aspektima emocionalnih stanja biblijskih pisaca, zbog čega se na raznim mjestima ne prevode doslovno nego se shvaćaju kao metonimije osjećaja. Budući da se unutar ove teme znakovito javlja par srce/bubreg, uočljiva je tendencija da se taj izraz shvati figurativno, kao merizam koji obuhvaća cjelokupnost čovjekova razmišljanja i osjećanja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Teologija, Religijske znanosti (interdisciplinarno polje), Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Danijel Berković (autor)

Avatar Url Boris Beck (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada doi

Citiraj ovu publikaciju:

Beck, Boris; Berković, Danijel
Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca // Crkva u svijetu : CUS, 56 (2021), 2; 233-252 doi:.org/10.34075/cs.56.2.4 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
Beck, B. & Berković, D. (2021) Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca. Crkva u svijetu : CUS, 56 (2), 233-252 doi:.org/10.34075/cs.56.2.4.
@article{article, author = {Beck, Boris and Berkovi\'{c}, Danijel}, year = {2021}, pages = {233-252}, DOI = {doi.org/10.34075/cs.56.2.4}, keywords = {figurativnost, abdomen, Biblija prijevodi, merizam, metonimija, bubrezi, srce}, journal = {Crkva u svijetu : CUS}, doi = {doi.org/10.34075/cs.56.2.4}, volume = {56}, number = {2}, issn = {0352-4000}, title = {Figurativnost abdominalnih organa u hrvatskim prijevodima Biblije: metonimija i merizam bubrega i srca}, keyword = {figurativnost, abdomen, Biblija prijevodi, merizam, metonimija, bubrezi, srce} }
@article{article, author = {Beck, Boris and Berkovi\'{c}, Danijel}, year = {2021}, pages = {233-252}, DOI = {doi.org/10.34075/cs.56.2.4}, keywords = {figurativity, abdomen, Bible translations, metonymy, merism, kidneys, heart}, journal = {Crkva u svijetu : CUS}, doi = {doi.org/10.34075/cs.56.2.4}, volume = {56}, number = {2}, issn = {0352-4000}, title = {Figurative language of abdominal organs in croatian Bible translations: metonymy and merism of kidneys and the heart.}, keyword = {figurativity, abdomen, Bible translations, metonymy, merism, kidneys, heart} }

Časopis indeksira:


  • Scopus


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font