Pregled bibliografske jedinice broj: 1113879
Exploring the psychotypological dimension of transfer in L3 at the lexical level
Exploring the psychotypological dimension of transfer in L3 at the lexical level // L3 Workshop: Multilingual Language Acquisition, Processing and Use
Konstanz, Njemačka, 2019. str. - (plenarno, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 1113879 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Exploring the psychotypological dimension of
transfer in L3 at the lexical level
Autori
Letica Krevelj, Stela
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
L3 Workshop: Multilingual Language Acquisition, Processing and Use
Mjesto i datum
Konstanz, Njemačka, 07.06.2019. - 08.06.2019
Vrsta sudjelovanja
Plenarno
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
psychotypology, crosslinguistic influence, L2 status
Sažetak
In this talk I will discuss the design and results of a study that aims to clarify the role of psychotypology in constraining or facilitating crosslinguistic influence (CLI) from previously acquired languages in L3 production at the lexical level. The role of psychotypology was tested in a lexical retrieval task in L3 English of sequential multilinguals with Croatian and Italian as their background languages. Apart from the flipped conditions regarding the status of each background language (as either L1 or L2), the participants (N=189) formed a homogeneous sample in terms of levels of proficiency, age of onset, and exposure to their L1, L2, and L3. The study design allowed for a differentiation between the effects of psychotypology and the L2 status factor, and the lexical retrieval task allowed for a clear identification of the instances of both facilitative and non-facilitative influence from previously acquired languages. Additional retrospective tasks were used to tap into the nature of the CLI in the study (the amount of conscious cognitive control and implicit /explicit crosslinguistic awareness). The results showed that CLI came from both background languages, but the source language was determined by psychotypology (perceived or assumed similarity) between languages at the level of individual lexical items, rather than psychotpology at the language system level. The results will be discussed in terms of specific nature of CLI in the study and the differences in the psychotypological effect found in CLI from L1 and that from L2.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija