Pregled bibliografske jedinice broj: 1112532
Važnost kretanja ljudi i ideja u pomicanju spoznaja o prostoru: primjer osmanskog pomorca iz 16. stoljeća
Važnost kretanja ljudi i ideja u pomicanju spoznaja o prostoru: primjer osmanskog pomorca iz 16. stoljeća // Zbornik Drage Roksandića / Agičić, Damir ; Petrić, Hrvoje ; Šimetin Šegvić, Filip (ur.).
Zagreb: FF Press, 2019. str. 365-378
CROSBI ID: 1112532 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Važnost kretanja ljudi i ideja u pomicanju
spoznaja o prostoru: primjer osmanskog pomorca
iz 16. stoljeća
(Relevance of the Mobility of People and Ideas
on the Knowledge Transfer: the Case of the
16th Century Ottoman Sailor)
Autori
Mlinarić, Dubravka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Zbornik Drage Roksandića
Urednik/ci
Agičić, Damir ; Petrić, Hrvoje ; Šimetin Šegvić, Filip
Izdavač
FF Press
Grad
Zagreb
Godina
2019
Raspon stranica
365-378
ISBN
978-953-175-707-2
Ključne riječi
osmanska osvajanja, kulturni transfer, portulani, Piri Reis, Kitab-i Bahriye
(Ottoman conquering, cultural transfer, portulans, Piri Reis, Kitab-i Bahriye)
Sažetak
U članku se preispituju mogućnosti ranonovovjekovnog transfera ideja i kartografskih informacija vezanih uz osmansko- kršćanske ratove i putovanja Sredozemljem Piri Reisa. U teorijsko-metodološkim okvirima kulturne povijesti i preispitivanja intelektualnoga transfera, a na temelju komparativne analize osmanskih i mletačkih portulanskih karata, kao i dvije osmanske karte svijeta, revalorizirana je osmanske kartografska produkcija 16. stoljeća. Ujedno je i kontekstualiziran rad Piri Reisa na praktičnim plovidbenim kartama, koji je u okviru te državne tradicije bio iznimka a ne pravilo. S obzirom da kvalitetan spoj karte i narativnog peljara, kao što je bio Kitab-i Bahriye, ne nalazimo ranije, čak i na susjednim mletačkim obalama, razvidno je da se radi o izvanrednom kartografu koji je izvrsno kombinirao osobnu mogućnost pristupa stranim geokartografskim informacijama, kartama i drugim izvorima, s bogatim vlastitim iskustvom povidbe koje mu je omogućilo da u moru podataka kojima je raspolagao odabire najkvalitetnije. Svojim je radom Reis pridonio transferu geografskih informacija, usvojio ih i primijenio na sebi i svojoj kulturi prihvatljiv način, čime je pokazao otvorenost osmanskog intelektualca u posredovanju znanja među civilizacijama.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Povijest, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Geografija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Institut za migracije i narodnosti, Zagreb
Profili:
Dubravka Mlinarić
(autor)