Pregled bibliografske jedinice broj: 1111012
Talijanska književnost tijekom razdoblja hrvatske moderne u dubrovačkoj periodici
Talijanska književnost tijekom razdoblja hrvatske moderne u dubrovačkoj periodici // Zbornik radova (Sveučilište u Zadru. Stručni odjel za izobrazbu učitelja i odgojitelja predškolske djece), 4 (2004), 4; 43-59 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1111012 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Talijanska književnost tijekom razdoblja hrvatske
moderne u dubrovačkoj periodici
(Italian Literature during Croatian Moderna
(Croatian literary Modernism) in Peridicals in
Dubrovnik)
Autori
Bacalja, Robert
Izvornik
Zbornik radova (Sveučilište u Zadru. Stručni odjel za izobrazbu učitelja i odgojitelja predškolske djece) (1334-5982) 4
(2004), 4;
43-59
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
periodika, Dubrovnik, hrvatska moderna, talijanski tekstovi
(Peridicals, Dubrovnik, Croatian Moderna, Italian texts)
Sažetak
Tijekom moderne dubrovačka periodika vrlo intenzivno i sustavno donosi prijevode i članke o talijanskoj književnosti. Najviše interesa pokazuje se prema Giosue Carducciju koji je i najzastupljeniji talijanski pisac u književnim prilozima, te Antoniju Fogazzaru, čiji je roman Daniele Cortis u cijelosti preveden u časopisu Srđ. Književni prilozi u podlistku Crvene Hrvatske donose i nekoliko novela suvremenog talijanskog pisca Gabriele D Annunzia za kojega mladi u doba hrvatske moderne pokazuju najviše interesa. Dubrovačka periodika pridonosi vrijednosti posredništva i prevodilaštva činjenicom da prevoditelji prevode iz izvornika (npr. A. Wenzelides je preveo A. Fogazzara iz izvornika i to osobnim dopuštenjem samoga pisca ili se referira o suvremenim zbivanjima u talijanskoj književnosti ; Walter Ljubibratić objavljuje u časopisu Srđ retrospektivnu studiju o Carducciju mjesec dana nakon njegove smrti). Primjeri iz talijanske književnosti iz Crvene Hrvatske, Srđa i Prave Crvene Hrvatske ukazuju da je posredništvo u Dubrovnik postiglo kvalitativan vrh, te na taj način značajno oživotvorilo u hrvatskoj književnosti i bitne programske osnove hrvatske moderne.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija