Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1110940

Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet


Matić Ivušić, Tereza
Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet // Journal of Multicultural Research / Moore, Thomas (ur.).
Salt Lake City (UT): APC Center for the Study of Languages and Cultures, 2009. str. 94-102 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 1110940 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet

Autori
Matić Ivušić, Tereza

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Journal of Multicultural Research / Moore, Thomas - Salt Lake City (UT) : APC Center for the Study of Languages and Cultures, 2009, 94-102

Skup
XVIII FIT World Congress

Mjesto i datum
Šangaj, Kina, 04.08.2008. - 07.08.2008

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
bilingualism, biculturalism, culture divesrities, social norm, sociolinguistics
(bilingualism, biculturalism, culture diversities, social norms, sociolinguistics)

Sažetak
If language is a nation`s identity card, it implies that the language reflects its culture, tradition, his tory, and way of life. Translating from one language into another is a very complex process. To many outsiders, translation is merely the transfer of words, rather than meaning, from one language to another. However, the meaning can be properly converted from the source language into the target language only if the translator is familiar wit the culture peculiarities of both nations and with sociolinguistic conventions. Things which are acceptable in one language may be viewed as unacceptable, even insulting in another. a funny thing in the source language may be anything but funny in the target language .For example, whilean American asks for something cheap, a Croat will not dare to mention that word in his request.The culture we are living in determines our outlook on life. The same concept may be viewed differently in different cultures. Therefore, if one wishes to learn a foreign language and to use it correctly (to speak, write, and translate from/into it) , social norms and values must necessarily be observed.

Izvorni jezik
Engleski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Tereza Matić Ivušić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Matić Ivušić, Tereza
Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet // Journal of Multicultural Research / Moore, Thomas (ur.).
Salt Lake City (UT): APC Center for the Study of Languages and Cultures, 2009. str. 94-102 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Matić Ivušić, T. (2009) Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet. U: Moore, T. (ur.)Journal of Multicultural Research.
@article{article, author = {Mati\'{c} Ivu\v{s}i\'{c}, Tereza}, editor = {Moore, T.}, year = {2009}, pages = {94-102}, keywords = {bilingualism, biculturalism, culture divesrities, social norm, sociolinguistics}, title = {Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet}, keyword = {bilingualism, biculturalism, culture divesrities, social norm, sociolinguistics}, publisher = {APC Center for the Study of Languages and Cultures}, publisherplace = {\v{S}angaj, Kina} }
@article{article, author = {Mati\'{c} Ivu\v{s}i\'{c}, Tereza}, editor = {Moore, T.}, year = {2009}, pages = {94-102}, keywords = {bilingualism, biculturalism, culture diversities, social norms, sociolinguistics}, title = {Translation and Culture, Bilingualism and Biculturalism - Two Equally Important Requirements a Translator Should Meet}, keyword = {bilingualism, biculturalism, culture diversities, social norms, sociolinguistics}, publisher = {APC Center for the Study of Languages and Cultures}, publisherplace = {\v{S}angaj, Kina} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font