Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1108129

Translation


O'Malley, Aidan
Translation // Seamus Heaney in Context / Higgins, Geraldine (ur.).
Cambridge: Cambridge University Press, 2021. str. 198-207 doi:10.1017/9781316841372.023


CROSBI ID: 1108129 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Translation

Autori
O'Malley, Aidan

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Seamus Heaney in Context

Urednik/ci
Higgins, Geraldine

Izdavač
Cambridge University Press

Grad
Cambridge

Godina
2021

Raspon stranica
198-207

ISBN
9781107180147

Ključne riječi
Seamus Heaney ; Translation ; Translation theory ; Sophocles ; Beowulf ; Virgil ; Dante ; Irish poetry

Sažetak
This chapter provides an overview of the translation output of Seamus Heaney. Translation was a central aspect of his work, and one that became more prominent in the second half of his career. He produced versions of, amongst others, Sophocles, Dante, and Virgil, as well as renderings of Old Irish poetry and of the Old English epic, Beowulf. Surveying these, the chapter focuses on how Heaney thought about his translation work in terms that shed light on his poetic practice more generally.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Rijeka

Profili:

Avatar Url Aidan OMalley (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi www.cambridge.org

Citiraj ovu publikaciju:

O'Malley, Aidan
Translation // Seamus Heaney in Context / Higgins, Geraldine (ur.).
Cambridge: Cambridge University Press, 2021. str. 198-207 doi:10.1017/9781316841372.023
O'Malley, A. (2021) Translation. U: Higgins, G. (ur.) Seamus Heaney in Context. Cambridge, Cambridge University Press, str. 198-207 doi:10.1017/9781316841372.023.
@inbook{inbook, author = {O'Malley, Aidan}, editor = {Higgins, G.}, year = {2021}, pages = {198-207}, DOI = {10.1017/9781316841372.023}, keywords = {Seamus Heaney, Translation, Translation theory, Sophocles, Beowulf, Virgil, Dante, Irish poetry}, doi = {10.1017/9781316841372.023}, isbn = {9781107180147}, title = {Translation}, keyword = {Seamus Heaney, Translation, Translation theory, Sophocles, Beowulf, Virgil, Dante, Irish poetry}, publisher = {Cambridge University Press}, publisherplace = {Cambridge} }
@inbook{inbook, author = {O'Malley, Aidan}, editor = {Higgins, G.}, year = {2021}, pages = {198-207}, DOI = {10.1017/9781316841372.023}, keywords = {Seamus Heaney, Translation, Translation theory, Sophocles, Beowulf, Virgil, Dante, Irish poetry}, doi = {10.1017/9781316841372.023}, isbn = {9781107180147}, title = {Translation}, keyword = {Seamus Heaney, Translation, Translation theory, Sophocles, Beowulf, Virgil, Dante, Irish poetry}, publisher = {Cambridge University Press}, publisherplace = {Cambridge} }

Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font