Pregled bibliografske jedinice broj: 1106995
Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – praotac hrvatskoga vojnog nazivlja / Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – the Forefather of the Croatian Military Terminology
Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – praotac hrvatskoga vojnog nazivlja / Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – the Forefather of the Croatian Military Terminology // Ricerche Slavistiche, 3 (2020), LXIII; 405-447 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1106995 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – praotac
hrvatskoga vojnog nazivlja / Ivan (Giovanni)
Tanzlingher Zanotti – the Forefather of the
Croatian Military Terminology
(Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti – the
Forefather
of the Croatian Military Terminology)
Autori
Vrgoč, Dalibor
Izvornik
Ricerche Slavistiche (0391-4127) 3
(2020), LXIII;
405-447
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti ; hrvatsko vojno nazivlje ; Londonski rukopis ; Padovanski rukopis ; Raccolta di termini militari ; praotac hrvatskoga vojnog nazivlja
(Ivan (Giovanni) Tanzlingher Zanotti, Croatian military terminology ; London manuscript ; Padua manuscript ; Raccolta di termini militari ; forefather of Croatian military terminology)
Sažetak
This paper seeks to investigate the military terminology in the oeuvre of Ivan Tanzlingher Zanotti. It specially focuses on the annexed military terminological dictionary "Raccolta d'alcuni termini militari che's attrovano sparsi nel Libro Maresciallo" kept today in the British Library. As far as the research goes it is most probably the first Croatian military dictionary, which by this work undergoes an in- depth lexicographic, lexical, terminological and word- formation analysis. Hrvatska leksikografija baštini od Ivana Tanzlinghera Zanottija znatan trojezični rječnik sačuvan u četiri rukopisa (dvije verzije) koji se u posljednja dva desetljeća sve temeljitije proučavaju. U ovom se radu nastoji istražiti vojno nazivlje u Tanzlingherovu leksikografskom opusu, a posebno se želi osvijetliti postojanje aneksnog, talijansko- hrvatskog vojnog rječnika – Raccolta d’alcuni termini militari che s’attrovano sparsi nel Libro Maresciallo (Zbirka pojedinih vojnih naziva razasutih u Libro Maresciallo) – koji se čuva u Britanskoj knjižnici kao dio Londonskog rukopisa Tanzlingherova općeg rječnika. Po svoj prilici, riječ je o prvom hrvatskom vojnom rječniku, koji se ovim radom iznosi na svijetlo dana. Istraživanjem se po prvi put s leksikografskog, leksičkog, terminološkog i tvorbenog motrišta paralelno sagledava Tanzlingherov vojnoleksički fond u Zbirci vojnih naziva te njegovu mrežno dostupnom općem rječniku – Padovanskom rukopisu. Rezultati istraživanja dokazuju kako bi vojnoleksička građa njegova općega rječnika ostala nevjerojatnim nazivotvornim dosegom i bez Zbirke vojnih naziva, a s njom kanonik iz Zadra zaslužuje ponijeti naslov „praoca hrvatskoga vojnog nazivlja”.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija