Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1105218

Pseudoanalogonimija između preloške skupine međimurskog dijalekta i prekomurskog književnog jezika


Blažeka, Đuro
Pseudoanalogonimija između preloške skupine međimurskog dijalekta i prekomurskog književnog jezika // Hrvatski sjever : književnost, kultura, znanost, 15 (2020), 54; 45-64 (domaća recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1105218 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Pseudoanalogonimija između preloške skupine međimurskog dijalekta i prekomurskog književnog jezika
(Pseudoanalogy between the Prelog group of dialects of Međimurje and the Prekmurje literary language)

Autori
Blažeka, Đuro

Izvornik
Hrvatski sjever : književnost, kultura, znanost (1330-9625) 15 (2020), 54; 45-64

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Prekomurski književni jezik, govor Preloga, pseudoanalogonimija, dijakronija semantičkih razlika
(Prekomurje Literary Language, the Speech of Prelog, pseudoanalogy, diachrony of semantic differences)

Sažetak
Na temelju građe iz svojeg Rječnika preloške skupine međimurskog dijalekta (Blažeka 2018.) i Slovara stare knjižne prekmurščine (Novak 2006.) autor govori o pseudoanalogonimiji između ta dva jezična sustava. Nakon metodologije istraživanja daje primjere parova „lažnih prijatelja“ želeći potaknuti dublja istraživanja o dijakroniji tih semantičkih razlika, a u nekim primjerima i jesu li možda one plod nekih nepreciznosti u prijevodu i uporabi, bilo autora rječnika prekomurskog književnog jezika, bilo autora djela na prekomurskom književnom jeziku. Neupitne parove „lažnih prijatelja“ dijeli na one „starije“ i one „novije“ koji su možda posljedica suvremenih semantičkih adaptacija u govoru Preloga, a u vrijeme kad se koristio prekomurski književni jezik možda i ne bi bili primjer za pseudoanalogonimiju. Sva se pitanja i mogući odgovori samo indiciraju (indikatori su uglavnom značenja iz govora Preloga), a posljednja se riječ u nekim budućim istraživanjima prepušta stručnjacima za slovenski jezik.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Đuro Blažeka (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Blažeka, Đuro
Pseudoanalogonimija između preloške skupine međimurskog dijalekta i prekomurskog književnog jezika // Hrvatski sjever : književnost, kultura, znanost, 15 (2020), 54; 45-64 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
Blažeka, Đ. (2020) Pseudoanalogonimija između preloške skupine međimurskog dijalekta i prekomurskog književnog jezika. Hrvatski sjever : književnost, kultura, znanost, 15 (54), 45-64.
@article{article, author = {Bla\v{z}eka, \DJuro}, year = {2020}, pages = {45-64}, keywords = {Prekomurski knji\v{z}evni jezik, govor Preloga, pseudoanalogonimija, dijakronija semanti\v{c}kih razlika}, journal = {Hrvatski sjever : knji\v{z}evnost, kultura, znanost}, volume = {15}, number = {54}, issn = {1330-9625}, title = {Pseudoanalogonimija izme\dju prelo\v{s}ke skupine me\djimurskog dijalekta i prekomurskog knji\v{z}evnog jezika}, keyword = {Prekomurski knji\v{z}evni jezik, govor Preloga, pseudoanalogonimija, dijakronija semanti\v{c}kih razlika} }
@article{article, author = {Bla\v{z}eka, \DJuro}, year = {2020}, pages = {45-64}, keywords = {Prekomurje Literary Language, the Speech of Prelog, pseudoanalogy, diachrony of semantic differences}, journal = {Hrvatski sjever : knji\v{z}evnost, kultura, znanost}, volume = {15}, number = {54}, issn = {1330-9625}, title = {Pseudoanalogy between the Prelog group of dialects of Me\djimurje and the Prekmurje literary language}, keyword = {Prekomurje Literary Language, the Speech of Prelog, pseudoanalogy, diachrony of semantic differences} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font