Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1105090

Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism


Horvat, Marijana; Bago, Petra; Perić Gavrančić, Sanja; Kramarić, Martina
Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism, 2020. (ostalo).


CROSBI ID: 1105090 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism

Autori
Horvat, Marijana ; Bago, Petra ; Perić Gavrančić, Sanja ; Kramarić, Martina

Izvornik
Retrodigitalizacija i interpretacija hrvatskih gramatika do ilirizma

Vrsta, podvrsta
Ostale vrste radova, ostalo

Godina
2020

Ključne riječi
retrodigitalizacija, hrvatske gramatike prije ilirizma, preporodne gramatike, TEI
(retro-digitization, Croatian grammar books before Illyrism, pre-standard grammar books, TEI)

Sažetak
Retro-digitization of Croatian linguistic heritage is an important component of the Digital Humanities Network in Croatia, as an area of scholarly activity at the intersection of the computing or digital technologies and the disciplines of the humanities. Despite that, the creation of retro-digitized resources in Croatia is still in its beginnings and the existing resources do not include grammars from the pre-standard period of the Croatian language. Therefore, there is no repository that would contain a digitized and searchable database of Croatian language grammar books of the period, no model that could be applied and no systematically conducted scholarly research in the field. The aim of the project Retro- digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism to change this situation. This innovative (in the context of the European and Croatian philology) and comprehensive approach of presenting eight historical grammars implies the transfer of the printed media to computer-readable and searchable text. In this project, it also includes a multilevel mark-up of the transcribed or translated grammar text and its connection with facsimiles. Digitization process will include the mark-up of the grammar text segments and morphological paradigms by TEI tags and will be conducted on transcriptions or translations of the selected grammars. The way of grammar editing depends on the particularities of each grammar, as not all grammars are written in Croatian, nor all grammars describe the Croatian language. The main aim of the project is to create a web portal of the Croatian grammar books before Illyrism (before the choice of the common standard language and orthography), which would include facsimiles of selected grammar books with basic information, transcription or translation and an index of historical grammar and linguistic terminology. The portal will be equipped with thematic searching possibilities on the morphology level. This innovative and digital approach of presenting old texts (which are not always easily accessible) fundamentally changes the perspective and practicalities of conducting research on the historical material. Digital facsimiles will enable research on the material which was not presented before (some grammars are still in manuscripts) and the individual mark-up of the morphological paradigms will enable comparison between the selected grammars. The web portal of early Croatian grammar handbooks will be open for the general public and will serve as an example of presenting historical texts of any kind and as a starting point of similar research in the different fields of humanities, and particularly historical linguistics. This kind of digital infrastructure is available for further upgrade and opens the possibility of linking and exchanging knowledge with other institutions. This work has been fully supported by Croatian Science Foundation under the project Retro- digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism IP-2018-01-3585. Research group: dr. Petra Bago, dr. Martina Kramarić, dr. Ivana Lovrić Jović, dr. Ana Mihaljević, dr. Sanja Perić Gavrančić, dr. Ivo Pranjković, dr. Diana Stolac, dr. Ljiljana Šarić, dr. Barbara Štebih Golub, dr. Tamara Tvrtković. The project leader: dr. Marijana Horvat.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
IP-2018-01-3585 - Retrodigitalizacija i interpretacija hrvatskih gramatika do ilirizma (RETROGRAM) (Horvat, Marijana, HRZZ - 2018-01) ( CroRIS)

Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Citiraj ovu publikaciju:

Horvat, Marijana; Bago, Petra; Perić Gavrančić, Sanja; Kramarić, Martina
Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism, 2020. (ostalo).
Horvat, M., Bago, P., Perić Gavrančić, S. & Kramarić, M. (2020) Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism. Retrodigitalizacija i interpretacija hrvatskih gramatika do ilirizma. Ostalo.
@unknown{unknown, author = {Horvat, Marijana and Bago, Petra and Peri\'{c} Gavran\v{c}i\'{c}, Sanja and Kramari\'{c}, Martina}, year = {2020}, keywords = {retrodigitalizacija, hrvatske gramatike prije ilirizma, preporodne gramatike, TEI}, title = {Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism}, keyword = {retrodigitalizacija, hrvatske gramatike prije ilirizma, preporodne gramatike, TEI} }
@unknown{unknown, author = {Horvat, Marijana and Bago, Petra and Peri\'{c} Gavran\v{c}i\'{c}, Sanja and Kramari\'{c}, Martina}, year = {2020}, keywords = {retro-digitization, Croatian grammar books before Illyrism, pre-standard grammar books, TEI}, title = {Retro-digitization and Interpretation of Croatian Grammar Books before Illyrism}, keyword = {retro-digitization, Croatian grammar books before Illyrism, pre-standard grammar books, TEI} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font