Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1104924

Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže


Banović, Snježana
Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže // Kazalište : časopis za kazališnu umjetnost, XX (2017), 71/72; 58-61 (recenziran, prikaz, stručni)


CROSBI ID: 1104924 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže
(New editions of Croatian drama in French: The Dubrovnik Trilogy by I. Vojnović and Mr. Glembayev by M. Krleža)

Autori
Banović, Snježana

Izvornik
Kazalište : časopis za kazališnu umjetnost (1332-3539) XX (2017), 71/72; 58-61

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, stručni

Ključne riječi
prijevodi hrvatske drame na francuski ; Ivo Vojnović ; Dubrovačka trilogie ; Miroslav krleža ; Gospoda Glembajevi ;
(French editions of Croatian drama ; Ivo Vojnović ; Dubrovnik Trilogy ; Miroslav Krleža ; Messieurs Glembay's ;)

Sažetak
Članak predstavlja nove prijevode dviju hrvatskih klasičnih drama na francuski jezik autora Nicolasa Raljevića u izdanju njegove pariške izdavačke kuće Prozor

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Kazališna umjetnost (scenske i medijske umjetnosti), Književnost



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Akademija dramske umjetnosti, Zagreb

Profili:

Avatar Url Snježana Banović (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Banović, Snježana
Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže // Kazalište : časopis za kazališnu umjetnost, XX (2017), 71/72; 58-61 (recenziran, prikaz, stručni)
Banović, S. (2017) Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže. Kazalište : časopis za kazališnu umjetnost, XX (71/72), 58-61.
@article{article, author = {Banovi\'{c}, Snje\v{z}ana}, year = {2017}, pages = {58-61}, keywords = {prijevodi hrvatske drame na francuski, Ivo Vojnovi\'{c}, Dubrova\v{c}ka trilogie, Miroslav krle\v{z}a, Gospoda Glembajevi, }, journal = {Kazali\v{s}te : \v{c}asopis za kazali\v{s}nu umjetnost}, volume = {XX}, number = {71/72}, issn = {1332-3539}, title = {Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrova\v{c}ka trilogija I. Vojnovi\'{c}a i Gospoda Glembajevi M. Krle\v{z}e}, keyword = {prijevodi hrvatske drame na francuski, Ivo Vojnovi\'{c}, Dubrova\v{c}ka trilogie, Miroslav krle\v{z}a, Gospoda Glembajevi, } }
@article{article, author = {Banovi\'{c}, Snje\v{z}ana}, year = {2017}, pages = {58-61}, keywords = {French editions of Croatian drama, Ivo Vojnovi\'{c}, Dubrovnik Trilogy, Miroslav Krle\v{z}a, Messieurs Glembay's, }, journal = {Kazali\v{s}te : \v{c}asopis za kazali\v{s}nu umjetnost}, volume = {XX}, number = {71/72}, issn = {1332-3539}, title = {New editions of Croatian drama in French: The Dubrovnik Trilogy by I. Vojnovi\'{c} and Mr. Glembayev by M. Krle\v{z}a}, keyword = {French editions of Croatian drama, Ivo Vojnovi\'{c}, Dubrovnik Trilogy, Miroslav Krle\v{z}a, Messieurs Glembay's, } }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font