Pregled bibliografske jedinice broj: 1104924
Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže
Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I. Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže // Kazalište : časopis za kazališnu umjetnost, XX (2017), 71/72; 58-61 (recenziran, prikaz, stručni)
CROSBI ID: 1104924 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Nova izdanja hrvatske drame na francuskome: Dubrovačka trilogija I.
Vojnovića i Gospoda Glembajevi M. Krleže
(New editions of Croatian drama in French: The Dubrovnik Trilogy by I.
Vojnović and Mr. Glembayev by M. Krleža)
Autori
Banović, Snježana
Izvornik
Kazalište : časopis za kazališnu umjetnost (1332-3539) XX
(2017), 71/72;
58-61
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, stručni
Ključne riječi
prijevodi hrvatske drame na francuski ; Ivo Vojnović ; Dubrovačka trilogie ; Miroslav krleža ; Gospoda Glembajevi ;
(French editions of Croatian drama ; Ivo Vojnović ; Dubrovnik Trilogy ; Miroslav Krleža ; Messieurs Glembay's ;)
Sažetak
Članak predstavlja nove prijevode dviju hrvatskih klasičnih drama na francuski jezik autora Nicolasa Raljevića u izdanju njegove pariške izdavačke kuće Prozor
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Kazališna umjetnost (scenske i medijske umjetnosti), Književnost