Pregled bibliografske jedinice broj: 1099571
Croatian Translation and Validation of the Mind- Wandering Questionnaire (MWQ)
Croatian Translation and Validation of the Mind- Wandering Questionnaire (MWQ) // Psihologijske teme, 29 (2020), 3; 545-559 doi:10.31820/pt.29.3.4 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1099571 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Croatian Translation and Validation of the Mind-
Wandering Questionnaire (MWQ)
Autori
Perković Kovačević, Marina ; Ćurković, Mario ; Gorjanski, Dražen ; Matić, Ivon
Izvornik
Psihologijske teme (1332-0742) 29
(2020), 3;
545-559
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
lutanje uma, validacija, hrvatski prijevod MWQ-a, učenici
(mind-wandering ; validation ; Croatian translation of the MWQ ; students)
Sažetak
This research aimed to translate and validate the Mind-Wandering Questionnaire (MWQ) to the Croatian language, and to provide preliminary data on its reliability, factor structure and convergent validity in a sample of Croatian students. After translation and adaptation, the Croatian version of the MWQ was administered to 451 eight-grade elementary school students (239 female and 212 male participants). With the MWQ, we administered the Emotional Skills and Competence Questionnaire (ESCQ-45). Results show high internal consistency of the Croatian translation of the MWQ. Confirmatory factor analysis supports an unidimensional model. Convergent validity was supported by a significant negative correlation between MWQ and Emotional Skills and Competence Questionnaire. We propose further investigation of psychometric properties of the Croatian translation of the MWQ and investigating test- retest reliability as well as discriminant validity of the Questionnaire.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Psihologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Klinički bolnički centar Osijek,
Medicinski fakultet, Osijek