Pregled bibliografske jedinice broj: 1088734
Kontrastivnom analizom do učinkovitog poučavanja engleskoga jezika.
Kontrastivnom analizom do učinkovitog poučavanja engleskoga jezika. // Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 36 (2007), 4; 381-390 (domaća recenzija, prethodno priopćenje, znanstveni)
CROSBI ID: 1088734 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kontrastivnom analizom do učinkovitog poučavanja engleskoga jezika.
(Contrastive Analysis in English Language Teaching)
Autori
Rogulj, Jasmina
Izvornik
Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku (0351-0840) 36
(2007), 4;
381-390
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prethodno priopćenje, znanstveni
Ključne riječi
kontrastivna analiza, materinski jezik, negativan transfer, pozitivan transfer, eksplicitno poučavanje, implicitno poučavanje
(contrastive analysis, mother tongue, negative transfer, positive transfer, explicit teaching, implicit teaching)
Sažetak
Kontrastivna se analiza može koristiti kao učinkoviti instrument poučavanja stranoga jezika. Iako su prema Ladovoj hipotezi kontrastivne analize sve pogrješke uvjetovane negativnim transferom materinskoga jezika, ta teorijska postavka nije empirijski potvrđena. Podjela na pet izvora pogrješaka (prema Selinkeru), koji se javljaju uslijed razvoja međujezika, bila je temelj za pokretanje projekta YSCECP koji je pod vodstvom prof. Filipovića trajao u Zagrebu od 1964. do 1980. godine. Spoznaje do kojih se došlo ponovno su potakle promišljanja o sastavljanju pedagoških materijala i uvođenju nastavnih postupaka u okviru prevladavajućega komunikacijskog pristupa u poučavanju stranih jezika. Slijedom rečenog, u ovom će se radu najprije analizirati sličnosti i razlike gramatičkih konstrukcija kojima se izražava prošlost u engleskom, odnosno hrvatskom jeziku. Potom će se prikazati praktične implikacije ove teorijske studije na primjeru glagolskoga vremena Past Tense kroz pet stadija učenja primjenom eksplicitnoga, tj. implicitnog oblika poučavanja, pri čemu materinski jezik igra važnu ulogu u korištenju pozitivnoga ili neutralizaciji negativnoga transfera.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Sveučilište u Splitu,
Sveučilište u Splitu Sveučilišni odjel za stručne studije
Profili:
Jasmina Rogulj
(autor)