Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1086067

Talijanski jezik digitalnog doba


Snježana Bralić
Talijanski jezik digitalnog doba // Knjiga sažetaka/ Book of Abstracts
Split, Hrvatska, 2020. str. 28-28 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 1086067 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Talijanski jezik digitalnog doba
(The Italian language in the digital age)

Autori
Snježana Bralić

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Knjiga sažetaka/ Book of Abstracts / - , 2020, 28-28

Skup
XXXIV. međunarodni znanstveni skup / 34th International Conference JEZIČNO I IZVANJEZIČNO U MEĐUDJELOVANJU /LINGUISTIC AND EXTRALINGUISTIC IN INTERACTION

Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 24.09.2020. - 26.09.2020

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
internetska komunikacija, talijanski jezik, leksička razina
(Internet communication, Italian language, lexical level)

Sažetak
Ovaj rad proučava upotrebu talijanskog digitalnog jezika o kojemu se najčešće govori u negativnom smislu. Uzimajući u obzir da internetska komunikacija zauzima važno mjesto u životu suvremenoga čovjeka, proučavanje obilježja digitalnog jezika predmetom je brojnih istraživanja. Za rođene u digitalnom dobu (tal. nativi digitali) digitalno je postalo norma u toj mjeri da je teško zamisliti život bez multimedijalne interakcije putem suvremenih sredstava komunikacije. Digitalni tekst razlikuje se od tradicionalnog pisanog teksta, a brzim zastarjevanjem novih medija mijenjaju se i navike korisnika digitalnog jezika. S obzirom da vrste i obilježja internetske komunikacije nisu ujednačeni, u radu se oslanjamo na podjelu kakvu predlaže Mirko Tavosanis u svojoj knjizi L'italiano del web (2011), razaznajući nekoliko tipičnih situacija koje imaju različita obilježja (web stranice, blogovi, forumi, društvene mreže). Talijanski jezik koji je stoljećima postojao isključivo u svom pisanom obliku, da bi tijekom proteklih sedamdesetak godina, u velikoj mjeri zahvaljujući televiziji, ostvario i potpunu govornu upotrebu, danas se nalazi u novoj revolucionarnoj etapi razvoja u kojoj se pisanim digitalnim jezikom u svojoj svakodnevnici služi većina Talijana (Serianni 2019). Na taj je način digitalno doba obilježilo povratak talijanskom pisanom jeziku. Međutim, jezik foruma i društvenih mreža neformalni je jezik (tal. e-taliano), sasvim različit od dosadašnjeg, naglašeno formalnog, pisanog talijanskog jezika (Antonelli 2017). Cilj ovog rada je istražiti i proučiti jezična obilježja talijanskoga jezika u internetskoj komunikaciji na tvorbenoj i leksičkoj razini. Pri tom se pod nazivom internetska komunikacija podrazumijeva jezik blogova, foruma i društvenih mreža pisanih na talijanskom jeziku tijekom posljednje tri godine, od početka 2017. do kraja 2019. Analizom korpusa, sukladno tradicionalnoj raščlambi, utvrđuju se tvorbeni postupci kojima nastaju inovativni leksemi i oblici koji se udaljuju od norme i zaobilaze je. Zbog izrazite slobode koju pruža neformalno okruženje očekuju se inovacije u smislu leksičkih i semantičkih pomaka u nastanku neuobičajenih tvorenica, kratica i pomodnih izraza. Postavlja se pitanje je li sve ono što se u jeziku udaljuje od tvorbene norme pogrešno ili, naprotiv, pokazuje stabilnost i sposobnost jezika da se prilagodi novim medijima, a time i novim uvjetima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu

Profili:

Avatar Url Snježana Bralić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Snježana Bralić
Talijanski jezik digitalnog doba // Knjiga sažetaka/ Book of Abstracts
Split, Hrvatska, 2020. str. 28-28 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Snježana Bralić (2020) Talijanski jezik digitalnog doba. U: Knjiga sažetaka/ Book of Abstracts.
@article{article, year = {2020}, pages = {28-28}, keywords = {internetska komunikacija, talijanski jezik, leksi\v{c}ka razina}, title = {Talijanski jezik digitalnog doba}, keyword = {internetska komunikacija, talijanski jezik, leksi\v{c}ka razina}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }
@article{article, year = {2020}, pages = {28-28}, keywords = {Internet communication, Italian language, lexical level}, title = {The Italian language in the digital age}, keyword = {Internet communication, Italian language, lexical level}, publisherplace = {Split, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font