Pregled bibliografske jedinice broj: 1085587
Vjerodostojno tumačenje podzakonskih propisa
Vjerodostojno tumačenje podzakonskih propisa // Zbornik radova međunarodne konferencije "Razvoj javne uprave" / Belaj, Ivan ; Vajda Halak, Željka ; Horvat, Božidar (ur.).
Vukovar: Veleučilište Lavoslav Ružička u Vukovaru, 2019. str. 211-220 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)
CROSBI ID: 1085587 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Vjerodostojno tumačenje podzakonskih propisa
(Authentic interpretation of subordinate
legislation)
Autori
Struić, Gordan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), ostalo
Izvornik
Zbornik radova međunarodne konferencije "Razvoj javne uprave"
/ Belaj, Ivan ; Vajda Halak, Željka ; Horvat, Božidar - Vukovar : Veleučilište Lavoslav Ružička u Vukovaru, 2019, 211-220
ISBN
978-953-7734-29-9
Skup
9. međunarodna konferencija "Razvoj javne uprave"
Mjesto i datum
Vukovar, Hrvatska, 23.05.2019. - 24.05.2019
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
vjerodostojno tumačenje ; podzakonski propisi ; ustavno pravo
(authentic interpretation ; subordinate legislation ; constitutional law)
Sažetak
Vjerodostojno (autentično) tumačenje pravne norme općenito se može odrediti kao tumačenje koje zbog njezine nejasnosti ili pogrešnog tumačenja u praksi daje njezin donositelj, koje čini sastavni dio tumačenog pravnog akta, djelujući retroaktivno (ex tunc) i s učinkom erga omnes. Iako u hrvatskoj pravnoj literaturi postoji niz radova na temu vjerodostojnog tumačenja zakona, napose s obzirom na brojne kritike tog instituta od strane dijela stručne javnosti, vjerodostojno tumačenje podzakonskih propisa dosad nije ulazilo u fokus istraživačke pažnje. Imajući to u vidu, u ovom radu pobliže se razmatra pitanje (ne)ustavnosti vjerodostojnog tumačenja podzakonskih propisa, kako iz perspektive hrvatskog prava i ustavnosudske prakse, tako i iz perspektive prava triju država bivše SFRJ kod kojih je do danas zadržan institut vjerodostojnog tumačenja – Republike Sjeverne Makedonije, Republike Slovenije i Republike Srbije. U tom cilju, nakon prvoga, uvodnog dijela, u drugom dijelu rada ukratko se izlažu temeljna obilježja vjerodostojnog tumačenja i neke od ključnih primjedbi koje se pripisuju tom institutu. Nakon što se u trećem dijelu ukaže na relevantne odredbe i ustavnosudsku praksu o vjerodostojnom tumačenju podzakonskih propisa u Republici Hrvatskoj, u četvrtom dijelu rada izlaže se način uređenja ove materije u ustavnom pravu spomenutih triju država, dok se u petom dijelu pristupa zaključnim razmatranjima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pravo, Politologija