Pregled bibliografske jedinice broj: 1082456
Kralj na magaretu. Isusov ulazak u Jeruzalem
Kralj na magaretu. Isusov ulazak u Jeruzalem // Svjetlo riječi, 12 (1994), 132; 13-15 (nije recenziran, članak, stručni)
CROSBI ID: 1082456 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kralj na magaretu. Isusov ulazak u Jeruzalem
(King on a donkey. Jesus' entry into Jerusalem)
Autori
Lujić, Božo
Izvornik
Svjetlo riječi (1512-6986) 12
(1994), 132;
13-15
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
Jeruzalem ; Galileja ; Smarija ; Betanija ; Maslinska gora ; put ; Isus ; Sveti grad ; kralj, poniznost ; Zaharija ; vrata
(Jerusalem ; Galilee ; Smaria ; Bethany ; Olive Mountain ; time ; Jesus ; Holy City ; king, humility ; Zechariah ; door)
Sažetak
Isusovo uspinjanje s učenicima u Jeruzalem bilo je popraćeno nerazumijevanjem učenika i Isusovim upornim objašnjavanjem svoga puta, koji će zapravo biti put u patnju, smrt i uskrsnuće. Ostaje otvorenim pitanje smjera Isusova putovanja iz Galileje prema Jeruzalemu. U Starom zavjetu, prorok Zaharija govori o sionskom kralju koji jaše na magaretu. Jahanje na magaretu je bio uobičajen čin ali su bili međusobno nespojivi magare i kralj koji se vraća ''pobjedonosno'' u grad. Očito je kako se željelo reći da je Isus na drugačiji način kralj i da njegova snaga ne leži u veličanstvenim vojnim paradama priređenim poslije velikih pobjeda. Isusova snaga - naglašava se - leži u poniznosti da jaše na magaretu i ulazi u Jeruzalem poput tolikih građana. Postoji mišljenje da je Isus u grad ušao na ''Zlatna vrata'', jer je to bio najkraći put s Maslinske gore u grad. U narodu je ostala živa legenda da će Isus ući na ta vrata u grad prigodom svoga ponovnog dolaska. U strahu od tog Isusova dolaska sultan Sulejman je dao zazidati ''Zlatna vrata''. Vrata su ostala zazidana sve do današnjih dana, ali se u zidinama jasno ocrtava njihovo mjesto, oblik i veličina.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Teologija, Arheologija