Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1078018

The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives


Hržica, Gordana; Kuvač Kraljević, Jelena
The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives // New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised / Gagarina, Natalia ; Lindgren, Josefin (ur.).
Berlin: ZAS Papers in Linguistics, 2020. str. 37-44 doi:10.21248/zaspil.64.2020.555


CROSBI ID: 1078018 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives

Autori
Hržica, Gordana ; Kuvač Kraljević, Jelena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised

Urednik/ci
Gagarina, Natalia ; Lindgren, Josefin

Izdavač
ZAS Papers in Linguistics

Grad
Berlin

Godina
2020

Raspon stranica
37-44

ISSN
1435-9588

Ključne riječi
narratives, MAIN, Croatian

Sažetak
This paper presents the Croatian version of the Multilingual Assessment tool for Narratives (MAIN), outlines its development and describes the research that has used it to assess narrative skills in monolingual and bilingual speakers. The Croatian version of MAIN has so far been used in three research projects and results have been presented in five peer- reviewed articles (published or in press) covering a total of 175 children in the age range from 5 ; 0 to 9 ; 0 (20 with developmental language disorder) and 60 adults, age range from 22 to 76. The accumulated results indicate that MAIN can differentiate narrative skills of speakers in distinct age groups and can distinguish children with language disorders form children with typical language development.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Logopedija



POVEZANOST RADA


Projekti:
HRZZ-UIP-2017-05-6603 - Višerazinski pristup govornom diskursu u jezičnom razvoju (MultiDis) (Hržica, Gordana, HRZZ - 2017-05) ( CroRIS)

Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Jelena Kuvač (autor)

Avatar Url Gordana Hržica (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi zaspil.leibniz-zas.de

Citiraj ovu publikaciju:

Hržica, Gordana; Kuvač Kraljević, Jelena
The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives // New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised / Gagarina, Natalia ; Lindgren, Josefin (ur.).
Berlin: ZAS Papers in Linguistics, 2020. str. 37-44 doi:10.21248/zaspil.64.2020.555
Hržica, G. & Kuvač Kraljević, J. (2020) The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives. U: Gagarina, N. & Lindgren, J. (ur.) New language versions of MAIN: Multilingual Assessment Instrument for Narratives – Revised. Berlin, ZAS Papers in Linguistics, str. 37-44 doi:10.21248/zaspil.64.2020.555.
@inbook{inbook, author = {Hr\v{z}ica, Gordana and Kuva\v{c} Kraljevi\'{c}, Jelena}, year = {2020}, pages = {37-44}, DOI = {10.21248/zaspil.64.2020.555}, keywords = {narratives, MAIN, Croatian}, doi = {10.21248/zaspil.64.2020.555}, issn = {1435-9588}, title = {The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives}, keyword = {narratives, MAIN, Croatian}, publisher = {ZAS Papers in Linguistics}, publisherplace = {Berlin} }
@inbook{inbook, author = {Hr\v{z}ica, Gordana and Kuva\v{c} Kraljevi\'{c}, Jelena}, year = {2020}, pages = {37-44}, DOI = {10.21248/zaspil.64.2020.555}, keywords = {narratives, MAIN, Croatian}, doi = {10.21248/zaspil.64.2020.555}, issn = {1435-9588}, title = {The Croatian adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives}, keyword = {narratives, MAIN, Croatian}, publisher = {ZAS Papers in Linguistics}, publisherplace = {Berlin} }

Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font