Pregled bibliografske jedinice broj: 1077966
Etimologija nesonima Iž
Etimologija nesonima Iž // Folia onomastica Croatica, 28 (2019), 157-163 doi:10.21857/yl4okf3849 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 1077966 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Etimologija nesonima Iž
(The Etymology of the Name of the Island Iž)
Autori
Matasović, Maja ; Matasović, Ranko
Izvornik
Folia onomastica Croatica (1330-0695) 28
(2019);
157-163
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
etimologija ; toponimija ; Iž ; grecizmi ; dalmatoromanski
(etymology, toponymy, Iž, Greek loanwords, Dalmato-Romance)
Sažetak
Ime otoka Iža do sada nije bilo etimološki uvjerljivo protumačeno. U radu se predlaže grčka etimologija ovoga imena jer se Iž (i u povijesnim izvorima zabilježene varijante Ež, Jež) može pravilno izvesti iz grčkoga *Aígeios ili *Aigeíē (nẽsos) ili *Aígeion (nēsíon) ‘kozji (otok)’. Predloženi glasovni razvitak grč. *gi > dalmatorom. *j- > hrv. ž ima podudarnost u odrazu riječi žȃl koja dolazi od grč. aigialós ‘žal’, a za odraz grč. ai- > hrv. i- usp. igalo, što također dolazi od grč. aigialós. Značenjske su usporednice posvjedočene u grčkoj nesonimiji (npr. otok Polýaigos u Kikladima pored Mila i Kimola, čije ime znači ‘s mnogo koza’), dok među hrvatskim nesonimima sličnu motivaciju nalazimo u imenu Kozjak (nenaseljeni otočić u Ilovičkim vratima) i drugdje.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti,
Filozofski fakultet, Zagreb,
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus