Pregled bibliografske jedinice broj: 1076985
Važnost presude u predmetu Relu Adrian Coman i drugi protiv Rumunjske, C-673/16, za slobodu kretanja i boravak građana Europske unije
Važnost presude u predmetu Relu Adrian Coman i drugi protiv Rumunjske, C-673/16, za slobodu kretanja i boravak građana Europske unije // Hrvatska pravna revija, 1/2019 (2019), 52-62 (domaća recenzija, članak, stručni)
CROSBI ID: 1076985 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Važnost presude u predmetu Relu Adrian Coman i
drugi protiv Rumunjske, C-673/16, za slobodu
kretanja i boravak građana Europske unije
(The importance of the judgement in Relu Adrian
Coman and others v Romania, C-673/16, for the
citizens of the Union to move and reside freely)
Autori
Štaba, Romina
Izvornik
Hrvatska pravna revija (1332-8670) 1/2019
(2019);
52-62
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
sloboda kretanja i boravka na državnom području država članica, Direktiva 2004/38/EZ od 29. travnja 2004., spajanje obitelji, istospolni bračni drug, državljanin treće države, članak 21. stavak 1. UFEU-a
(freedom to move and reside freely within the territory of EU Member States, Directive 2004/38/EC of 29 April 2004, family reunion, same-sex spouse, third-country citizen, Article 21 paragraph 1 of the Treaty on the Functioning of the European Union)
Sažetak
R. A. Coman i R. C. Hamilton bili su istospolni bračni drugovi koji su se vjenčali u Bruxellesu 2010. godine. R. A. Coman imao je rumunjsko i američko državljanstvo, a R. C. Hamilton samo američko državljanstvo. U prosincu 2012. godine R. A. Coman i R. C. Hamilton zahtijevali su od nadležnih rumunjskih tijela da se R. C. Hamiltonu, kao članu obitelji R. A. Comana, dopusti zakonit boravak u Republici Rumunjskoj u razdoblju duljem od tri mjeseca. Njihov zahtjev bio je odbijen zato što se rumunjskim Građanskim zakonikom ne priznaje istospolni brak. R. A. Coman i R. C. Hamilton su nakon toga podnijeli tužbu zbog postojanja diskriminacije na temelju spolne orijentacije vezano uz pravo na slobodu kretanja u Europskoj uniji. Ujedno su istaknuli i prigovor neustavnosti rumunjskoga Građanskog zakonika uz argumente da se nepriznavanjem istospolnih brakova sklopljenih u inozemstvu, u svrhu ostvarivanja prava na boravak, krše odredbe rumunjskog Ustava koje štite pravo na osobni, obiteljski i privatni život te poštovanje načela jednakosti. Ustavni sud je prekinuo postupak te je Sudu Europske unije uputio četiri prethodna pitanja koja su bila vezana uz interpretaciju odredaba Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/ EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ, i to prije svega vezano uz tumačenje pojma “bračni drug” u kontekstu navedene Direktive te mora li država članica domaćin odobriti pravo na boravak na vlastitom državnom području u razdoblju duljem od tri mjeseca bračnom drugu istog spola kao građaninu Unije s kojim se zakonito vjenčao u skladu sa zakonom države članice koja nije država domaćin. Sud Europske unije je presudom C-673/16 od 5. lipnja 2018. godine, presudio da iz tekstualnog, sustavnog i teleološkog tumačenja odredaba Direktive proizlazi da ona propisuje samo uvjete za ulazak i boravak građanina Unije u državama članicama različitima od države članice čiji je državljanin i da ona ne dopušta zasnivanje izvedenog prava na boravak u korist državljana treće države, članova obitelji građanina Unije, u državi članici čiji je taj građanin Unije državljanin. Međutim, unatoč tome što su prethodna pitanja bila postavljena u svezi s interpretacijom predmetne Direktive, presuđeno je da to nije prepreka za davanje tumačenja prava Europske unije koja mogu biti korisna za donošenje odluke u ovome slučaju. Stoga je presuđeno da se u određenim situacijama državljanima trećih država, koji su članovi obitelji građanina Unije i koji na temelju odredaba Direktive nemaju izvedeno pravo na boravak u državi članici čiji je taj građanin državljanin, takvo pravo može priznati na temelju članka 21. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pravo