Pregled bibliografske jedinice broj: 1075938
Antun Vrančić's Iter Buda Hadrianopolim: A Historical and Literary Context
Antun Vrančić's Iter Buda Hadrianopolim: A Historical and Literary Context // 17th International Congress of the International Association for Neo-Latin Studies (IANLS) "Humanity and Nature: Arts and Sciences in Neo-Latin Literature"
Albacete, Španjolska, 2018. str. 1-1 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 1075938 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Antun Vrančić's Iter Buda Hadrianopolim: A Historical and Literary Context
Autori
Sorić, Diana ; Serreqi Jurić, Teuta
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Skup
17th International Congress of the International Association for Neo-Latin Studies (IANLS) "Humanity and Nature: Arts and Sciences in Neo-Latin Literature"
Mjesto i datum
Albacete, Španjolska, 29.07.2018. - 03.08.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Antun Vrančić, Iter Buda Hadrianopolim
Sažetak
Iter Buda Hadrianopolim is a travelogue of the Croatian humanist Antun Vrančić (1504-1573), in which the author describes his diplomatic trip that took place in 1553. Although the final destination was Constantinople, the travelogue covers the section from Buda to today's Turkish city of Edirne, because it is preserved fragmentarily. The fact-finding background of the journey is as follows: Ferdinand I, Holy Roman Emperor, sent diplomats A. Vrančić, I. Dernschwamm and F. Zay to Suleiman the Magnificent in order to resolve the issue of the captivity of Ambassador Malvezzi and to establish a truce. During this journey, Vrančić had the opportunity to see a large number of cities, forts, villages, rivers and mountains. Numerous digressions and descriptions, especially of the customs of people, and interpretations of toponyms, hydronyms and oronyms, make this travelogue very interesting. The aim of this paper is to describe the historical context of this travelogue, as well as to review it as a literary work, since it contains most of the characteristic elements of this genre: the travel subject who dates and locates the trip, the determined travel occasion and travel agent, a precise route, digressions, educational elements and, finally, narrative and descriptive sequences.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija