Pregled bibliografske jedinice broj: 1075900
Šibenčanin Antun Vrančić (1504. – 1573.) i njegovi talijanski korespondenti
Šibenčanin Antun Vrančić (1504. – 1573.) i njegovi talijanski korespondenti // Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana V / Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell'Adriatico V / Balić- Nižić, Nedjeljka ; Jusup Magazin, Andrijana ; Zudič Antonič, Nives (ur.).
Zadar: Sveučilište u Zadru, 2020. str. 124-138
CROSBI ID: 1075900 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Šibenčanin Antun Vrančić (1504. – 1573.) i njegovi
talijanski korespondenti
(Antun Vrančić (1504 - 1573) and His Italian
Correspondents)
Autori
Sorić, Diana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo
Knjiga
Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana V / Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell'Adriatico V
Urednik/ci
Balić- Nižić, Nedjeljka ; Jusup Magazin, Andrijana ; Zudič Antonič, Nives
Izdavač
Sveučilište u Zadru
Grad
Zadar
Godina
2020
Raspon stranica
124-138
ISBN
978-953-331-271-2
Ključne riječi
Antun Vrančić, talijanski korespondenti, humanizam
(Antun Vrančić, italian correspondents, humanism)
Sažetak
U članku se donose podaci o Vrančićevim korespondentima talijanskog podrijetla. Analizom pisama utvrđeno je i identificirano dvadeset i osam osoba talijanskog podrijetla s kojima se Vrančić dopisivao. U radu se prikazalo ne samo u kakvom je odnosu bio Vrančić s tim Talijanima, već se pokušalo ući u trag i njihovim međusobnim vezama. Među adresatima su, na primjer, dvojica papa (Pio V. i Pavao IV.), kardinali i biskupi (Giovanni Morone, Rudolfo Pio di Carpi, Melchiorre Biglia, Paolo Giovio itd.), dvorski tajnici i diplomati (Giovanni Marsupino, Andrea Corsino, Federico Badoer itd.) te Vrančićevi prijatelji, talijanski humanisti (Andrea Rapicio, Girolamo Donzellini, Giuseppa Salando i dr.). Na kraju rada donosi se tablični prikaz svih korespondenata.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija