Pregled bibliografske jedinice broj: 1074252
Transmedijske funkcije filmskih stilskih figura i jezičnih odstupanja od norme u informativnim televizijskim emisijama
Transmedijske funkcije filmskih stilskih figura i jezičnih odstupanja od norme u informativnim televizijskim emisijama // Suvremene teme / Borčić, Nikolina (ur.).
Zagreb: Suvremene teme, 2020. str. 51-67 doi:10.46917/st.11.1.3 (ostalo, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1074252 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Transmedijske funkcije filmskih
stilskih figura i jezičnih odstupanja od norme
u informativnim televizijskim emisijama
(Transmedia Functions of Film Stylistic
Figures and Lexical Abberations in TV News)
Autori
Tuksar, Sunčana ; Ostrički Gerber, Irena
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Suvremene teme
/ Borčić, Nikolina - Zagreb : Suvremene teme, 2020, 51-67
Skup
4. međunarodni znanstveni skup: Europski realiteti – kretanja = 4th International Scientific Conference: European Realities – Movements
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 12.12.2019. - 13.12.2019
Vrsta sudjelovanja
Ostalo
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
Transmedijalnost ; globalizacija ; jezična odstupanja ; kultura
(Transmediality ; Globalisation ; Lexical Abberations ; Culture)
Sažetak
Govorimo li o komunikološkoj funkciji medija u globalno umreženom društvu, danas je gotovo nezamislivo promišljanje tih funkcija bez problematiziranja njihove transmedijske naravi. Oslanjajući se na sociosemiotičku analizu, rad istražuje funkcije leksičkih odstupanja od jezične norme i to u hrvatskom i engleskom jeziku te televiziji i filmu. Svrha rada je ponajprije pokazati na koji način odstupanja u engleskome jeziku (sleng) uspostavljaju kulturološke koncepte te upućuju na usvajanje interkulturalnih kompetencija. Usto, analiza zahvaća i ulogu upotrebe anglicizama u hrvatskome jeziku kako na javnoj televiziji tako i komercijalnim televizijama. Udružene analize upućuju na daljnju sociolingvističku raspravu o potrebi kritičke jezične i vizualne pismenosti u medijima kao i činjenicu da su otkloni od normi iznimno važni pri usvajanju vizualne i medijske pismenosti u globalnoj kulturi. Odnos masovnih medija i jezika nije samo uputa na njihova intrinzično komunikološka svojstva već i jasan podsjetnik na stalnu premreženost društvenog i humanističkog područja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti, Filologija