Pregled bibliografske jedinice broj: 1073326
Anatolij Kudrjavcev o književnom Splitu: metafora "vječnoga Splita" i neoromantizam metaknjiževne imaginacije
Anatolij Kudrjavcev o književnom Splitu: metafora "vječnoga Splita" i neoromantizam metaknjiževne imaginacije // Teatar u Splitu i Split u teatru / Magdalena Nigoević, Tea Rogić Musa (ur.).
Split : Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu ; Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2020. str. 115-126
CROSBI ID: 1073326 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Anatolij Kudrjavcev o književnom Splitu: metafora
"vječnoga Splita" i neoromantizam metaknjiževne
imaginacije
(Anatolij Kudrjavcev on Literature in Split: The
Metaphor of "eternal Split" and the Neoromanticism of
Metaliterary Imagination)
Autori
Rogić Musa, Tea
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Teatar u Splitu i Split u teatru
Urednik/ci
Magdalena Nigoević, Tea Rogić Musa
Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta u Splitu ; Leksikografski zavod Miroslav Krleža
Grad
Split : Zagreb
Godina
2020
Raspon stranica
115-126
ISBN
978-953-268-059-1
Ključne riječi
Anatolij Kudrjavcev, Vječni Split, spalatinistika, književna povijest Splita
(Anatolij Kudrjavcev, "Eternal Split", spalatinistics, literary history of Split)
Sažetak
U radu se opisuje odnos književnosti i historiografije s obzirom na književnoteorijsku podlogu kojom se Anatolij Kudrjavcev služio u knjizi Vječni Split i korpus književnih tekstova koji je izabrao za interpretaciju. Autorovo tumačenje odnosa pripovjedne fikcije i historiografije potiče na dodatna objašnjenja, utoliko što je dosljedno u ključu metaknjiževnoga diskursa. Iznosi se tumačenje kako se to odrazilo na njegov opis konkretna kronotopa. Na osnovi književnih tekstova uspoređuje ga se sa statusom te teme danas. Nastoji se odgovoriti na pitanje je li književnost o Splitu, u analizi Kudrjavceva, fikcija o gradu kakav nikad nije bio, primjer pripovjedne utopije koja, aristotelovski, ni ne treba biti istinita jer je dovoljno već to da je vjerojatna.
Izvorni jezik
Hrvatski