Pregled bibliografske jedinice broj: 1070356
Jezični idom Mirka Kovača: politička kontekstualizacija i ideološka implikacija
Jezični idom Mirka Kovača: politička kontekstualizacija i ideološka implikacija // Evropske i evroazijske integracije – prednosti i nedostaci, zbornik radova sa VIII međunarodnog znanstvenog skupa održanog 26. juna 2020. godine / Fazlović, Albina (ur.).
Brčko: Evropski univerzitet Brčko Distrikt, 2020. str. 275-284 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 1070356 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezični idom Mirka Kovača: politička kontekstualizacija i ideološka implikacija
(The linguistic idiom of Mirko Kovač: political contextualization and ideological implication)
Autori
Lujanović, Nebojša ; Baraban, Borko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Evropske i evroazijske integracije – prednosti i nedostaci, zbornik radova sa VIII međunarodnog znanstvenog skupa održanog 26. juna 2020. godine
/ Fazlović, Albina - Brčko : Evropski univerzitet Brčko Distrikt, 2020, 275-284
ISBN
9789995599539
Skup
8. međunarodni naučni skup Evropske i evroazijske integracije - prednosti i nedostaci
Mjesto i datum
Brčko, Bosna i Hercegovina, 26.06.2020
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
jezični idiom, standard, dijalektizmi, identitet, egzil, poetika
(linguistic idiom, standard linguistic form, dialects, identity, exile, poetics)
Sažetak
U radu je riječ o jezično-ideološkoj raščlambi proznoga opusa jednoga od najvećih autora hrvatske i susjednih književnosti Mirka Kovača, a taj je opus rezultat tradicija upravo tih književnosti. Heterogen po pitanju svoje identitetske matrice, kao i kada su u pitanju književni uzori iz kojih bi se mogla izvoditi pripadnost nacionalnom korpusu, Kovač je autor koji svojim književnim stvaranjem čini granice propusnima. Naposljetku, i osobno ih je fizički nekoliko puta prelazio. Ono na što će se usredotočiti rad jest pitanje kako su se sve navedene činjenice odrazile na jezik kojim se Kovač koristio u svojoj prozi. Pokušat će se odgovoriti na pitanje je li se sam jezik podredio promjenama pozicija autora, njihovim političkim kontekstualizacijama i ideološkim implikacijama. Tekst koji je predmetom raščlambe jest Rastresen život, inačica romana Uvod u drugi život, preimenovana i objavljena 1996. godine.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Književnost
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Akademija za umjetnost i kulturu u Osijeku