Pregled bibliografske jedinice broj: 1069915
Splitska kazivanja
Splitska kazivanja // Utjecaj hrvatske usmene tradicije u suvremenu književnost za djecu i mlade : Gradska knjižnica Marka Marulića Split, 28. svibnja 2013. ; zbornik radova / 4. okrugli stol o zavičajnosti u knjigama za djecu i mlade / Ribičić, Grozdana ; Mihanović, Vesna (ur.).
Split: Gradska knjižnica Marka Marulića Split, 2013. str. 56-65
CROSBI ID: 1069915 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Splitska kazivanja
(Split narrations)
Autori
Vidović-Schreiber, Tea Tereza
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Utjecaj hrvatske usmene tradicije u suvremenu književnost za djecu i mlade : Gradska knjižnica Marka Marulića Split, 28. svibnja 2013. ; zbornik radova / 4. okrugli stol o zavičajnosti u knjigama za djecu i mlade
Urednik/ci
Ribičić, Grozdana ; Mihanović, Vesna
Izdavač
Gradska knjižnica Marka Marulića Split
Grad
Split
Godina
2013
Raspon stranica
56-65
ISBN
978-953-7753-39-9
Ključne riječi
usmena književnost, suvremena predaja, Split, europska kazivanja, intertekstualnost
(oral literature, legends, Split, European narrations, intertextuality)
Sažetak
Suvremena predaja može se zabilježiti i u Splitu. Ono što je razlikuje od tradicijske priče jest to što se širi i preko masovnih medija i SMS-ovima, a najpopularnija vrsta predaje u tom načinu prenošenja, osobito među mladima, upravo je tzv. hoax poruka, tj. lanci sreće. Zanimljivo je da iz mnogih glasina, proročanstava, ćakula ili tračeva izrastaju priče koje odlaze u medij i ponovno se vraćaju u usmeno kazivanje. Split je izrazito vitalan narativan prostor, mjesta na kojima se kazuju suvremena kazivanja sva su javna, a u novije ih vrijeme možemo čuti i na Pričiginu. Ljudi su motive i likove iz prošlosti stavljali u duh vremena, mijenjajući ih prema svojim potrebama. Tako je u predajama koje su zabilježili učenici Komercijalno-trgovačke škole pronađena njihova duboka ukorijenjenost u lokalni ambijent, pa je najučestalija predaja s temom o strašnim ukletim kućama, a tradicionalne demonske likove zamijenili su zubić vile, duhovi, izvanzemaljci, Crna ruža, Crna ruka i mnogi drugi. Splitska kazivanja komparativno su moguća i sa svjetskim pričanjima, kao i s tradicijskima. Unoseći elemente suvremenih kazivanja, neki su se splitski pisci uvukli u proces interferencije pisane i usmene književnosti.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Književnost
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet u Splitu
Profili:
Tea-Tereza Vidović Schreiber
(autor)