Pregled bibliografske jedinice broj: 106749
Usvajanje hrvatskoga kao materinskoga i stranoga jezika - osnovni dječji rječnik i osnovni rječnik za strance
Usvajanje hrvatskoga kao materinskoga i stranoga jezika - osnovni dječji rječnik i osnovni rječnik za strance // Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici, Knjiga sažetaka za savjetovanje održano 18. i 19. svibnja 2001. u Opatiji / Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku ; Rijeka: Graftrade, 2001. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 106749 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Usvajanje hrvatskoga kao materinskoga i stranoga jezika - osnovni dječji rječnik i osnovni rječnik za strance
(Acquisition of Croatian as L1 and L2 - Basic Vocabulary for Children and Foreigners)
Autori
Jelaska, Zrinka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici, Knjiga sažetaka za savjetovanje održano 18. i 19. svibnja 2001. u Opatiji
/ Stolac, Diana ; Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris - Zagreb : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku ; Rijeka: Graftrade, 2001
Skup
Psiholingvistika i kognitivna znanost u hrvatskoj primijenjenoj lingvistici
Mjesto i datum
Opatija, Hrvatska, 18.05.2001. - 19.05.2001
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
hrvatski jezik
(croatian language)
Sažetak
Rani razvoj hrvatskoga jezika temelji se na maminskome jeziku upućenome djetetu, donekle i na okolinskome jeziku kojemu je dijete izloženo, te na njegovim sposobnostima jezične obrade. Bez obzira na jezične razlike među pojedinom djecom, potrebno je opisati obilježja osnovnoga rječnika hrvatske djece. Takav bi rječnik bio mjera usvojenosti hrvatskoga i temelj za proučavanje daljnjega razvoja kako bi se u konačnici moglo sustavno mjeriti i razvijati jezik školske djece. U Polinu, Laboratoriju za psiholingvistička istraživanja ERF-a unose se hrvatski podaci u međujezično spremište podataka CHILDES. Na temelju dosada unesenih podataka napravljen je svojevrsni radni rječnik i raščlanjen prema obilježjima kao što su vrste riječi, njihova morfološka obilježja, značenjska polja. U učenju hrvatskoga kao stranoga jezika važno je izraditi osnovni rječnik najnužnijih riječi koje obuhvaćaju devedesetak posto riječi iz svakodnevnih razgovora kako bi one poslužile za značenjske odrednice u rječnicima za strance i kao temelj njihova aktivnoga hrvatskoga rječnika. U okviru projekta Hrvatski kao strani jezik: razvojna gramatika i rječnik napravljen je takav osnovni rječnik za strance. U radu će se iznijeti podaci o sastavljanju obaju rječnika i problemi pri određivanju i brojanju natuknica i obličnica, kao što su refleksivni glagoli, niječni, vidski parnjaci, a potom će se usporediti i njihova obilježja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Demografija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Edukacijsko-rehabilitacijski fakultet, Zagreb
Profili:
Zrinka Jelaska
(autor)