Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1067365

TRADUZIONE E TRADIZIONE. ALCUNE RIFLESSIONI SULLA POESIA DI DANIEL NAČINOVIĆ


Scotti Jurić, Rita; Lazarić, Lorena
TRADUZIONE E TRADIZIONE. ALCUNE RIFLESSIONI SULLA POESIA DI DANIEL NAČINOVIĆ // Folia Linguistica et Litteraria, 30 (2020), 175-193 doi:10.31902/fll.30.2020.11 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 1067365 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
TRADUZIONE E TRADIZIONE. ALCUNE RIFLESSIONI SULLA POESIA DI DANIEL NAČINOVIĆ
(TRANSLATION AND TRADITION. SOME REFLECTIONS ABOUT POETRY OF DANIEL NAČINOVIĆ)

Autori
Scotti Jurić, Rita ; Lazarić, Lorena

Izvornik
Folia Linguistica et Litteraria (1800-8542) 30 (2020); 175-193

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Daniel Načinović, poesia dialettale, ciacavo, istroveneto, traduzione letteraria
(Daniel Načinović, dialect poetry, chakavian dialect, Istro-Venetian dialect, literary translation)

Sažetak
C’è una differenza sostanziale tra chi si esprime con la lingua standard e chi lo fa in dialetto. Gli studi sulla traduzione della poesia dialettale sono pochi e le prospettive teoriche denunciano per lo più difficoltà implicite in una tale operazione, ma non forniscono modelli operativi soddisfacenti. La domanda che ci si pone è se sia corretto tradurre la poesia ciacava nel dialetto istroveneto o lo si debba fare in italiano standard. Nel saggio si discuteranno le peculiarità della scrittura poetica dialettale di Daniel Načinović: l'espressività della lingua orale legata alla concretezza e all’immediatezza, l'uso frequente di immagini e paragoni, di suoni onomatopeici, di forme allocutive e di modi di dire. In particolare si analizzeranno le tecniche traduttive che permetteranno di recuperare quell'orizzonte antropologico che può essere testimoniato non solo dal ciacavo che lo esprime, ma anche dall'istroveneto che questo mondo lo conosce e lo vive.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Lorena Lazarić (autor)

Avatar Url Rita Scotti-Jurić (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi www.folia.ac.me

Citiraj ovu publikaciju:

Scotti Jurić, Rita; Lazarić, Lorena
TRADUZIONE E TRADIZIONE. ALCUNE RIFLESSIONI SULLA POESIA DI DANIEL NAČINOVIĆ // Folia Linguistica et Litteraria, 30 (2020), 175-193 doi:10.31902/fll.30.2020.11 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Scotti Jurić, R. & Lazarić, L. (2020) TRADUZIONE E TRADIZIONE. ALCUNE RIFLESSIONI SULLA POESIA DI DANIEL NAČINOVIĆ. Folia Linguistica et Litteraria, 30, 175-193 doi:10.31902/fll.30.2020.11.
@article{article, author = {Scotti Juri\'{c}, Rita and Lazari\'{c}, Lorena}, year = {2020}, pages = {175-193}, DOI = {10.31902/fll.30.2020.11}, keywords = {Daniel Na\v{c}inovi\'{c}, poesia dialettale, ciacavo, istroveneto, traduzione letteraria}, journal = {Folia Linguistica et Litteraria}, doi = {10.31902/fll.30.2020.11}, volume = {30}, issn = {1800-8542}, title = {TRADUZIONE E TRADIZIONE. ALCUNE RIFLESSIONI SULLA POESIA DI DANIEL NA\v{C}INOVI\'{C}}, keyword = {Daniel Na\v{c}inovi\'{c}, poesia dialettale, ciacavo, istroveneto, traduzione letteraria} }
@article{article, author = {Scotti Juri\'{c}, Rita and Lazari\'{c}, Lorena}, year = {2020}, pages = {175-193}, DOI = {10.31902/fll.30.2020.11}, keywords = {Daniel Na\v{c}inovi\'{c}, dialect poetry, chakavian dialect, Istro-Venetian dialect, literary translation}, journal = {Folia Linguistica et Litteraria}, doi = {10.31902/fll.30.2020.11}, volume = {30}, issn = {1800-8542}, title = {TRANSLATION AND TRADITION. SOME REFLECTIONS ABOUT POETRY OF DANIEL NA\v{C}INOVI\'{C}}, keyword = {Daniel Na\v{c}inovi\'{c}, dialect poetry, chakavian dialect, Istro-Venetian dialect, literary translation} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • MLA - Modern Language Abstracts
  • CEOOL
  • ANVUR
  • CrossReff


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font