Pregled bibliografske jedinice broj: 1067224
Ekologija jezične raznolikosti Zadra
Ekologija jezične raznolikosti Zadra, 2020., doktorska disertacija, Sveučilište u Zadru, Zadar
CROSBI ID: 1067224 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Ekologija jezične raznolikosti Zadra
(Ecology of Language Diversity of Zadar)
Autori
Oštarić, Antonio
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Sveučilište u Zadru
Mjesto
Zadar
Datum
29.05
Godina
2020
Stranica
235
Mentor
Sujoldžić, Anita ; Šimičić, Lucija
Ključne riječi
ekologija jezika, jezična raznolikost, Zadar, jezični krajolik, turizam, jezik u javnom prostoru
(ecology of language, language diversity, Zadar, linguistic landscape, tourism, language in public space)
Sažetak
Ovaj doktorski rad bavi se ekologijom jezične raznolikosti Zadra. Ekologija jezične raznolikosti podrazumijeva opis međuodnosa jezika, govornika i zajednice u kojoj ti govornici koriste jezike. Za potrebe opisa te ekologije korištene su dvije istraživačke metode. Prva metoda je analiza jezičnoga krajolika Zadra, kojom smo istražili uporabu pisanoga jezika u javnom prostoru. Druga metoda je kvalitativna i uključuje polustrukturirane intervjue s prolaznicima, vlasnicima i upraviteljima poslovnih prostora te s donositeljima odluka na razini lokalne vlasti. S obzirom da je Zadar na strateški vrlo zanimljivom dijelu istočne obale Jadrana, povijesno je uvijek bio vrlo zanimljiv raznim osvajačima. Zbog toga se u njega doseljavalo stanovništvo iz raznih dijelova Hrvatske i Europe, a jezici i govori tih ljudi danas imaju odjeka u zadarskoj jezičnoj ekologiji. Zadarski jezični krajolik čuva tragove jezične raznolikosti iz raznih povijesnih razdoblja, posebice na infrastrukturnim objektima iz razdoblja austrougarske i talijanske uprave te na Gradskom groblju. Međutim, većina primjera povijesne jezične raznolikosti u javnom prostoru izbrisana je tijekom društvenih promjena. Rezultati istraživanja pokazuju da je glavni jezik komunikacije u Zadru hrvatski jezik, sudeći prema jezičnom krajoliku, ali i prema rezultatima intervjua. Hrvatski je jezik najčešći jezik na natpisima u javnom prostoru i jedini na službenim natpisima. Osim hrvatskoga jezika u jezičnom krajoliku, ali i u turizmu i poslovanju, koriste se i drugi jezici, od kojih najviše engleski u današnje vrijeme. Engleski je jezik postao univerzalni strani jezik koji služi za komunikaciju sa svim stranim turistima i postepeno je istisnuo iz uporabe druge jezike koji su se koristili u turizmu. Engleski je jezik jednako važan prolaznicima kao i poslodavcima koji od zaposlenika traže da poznaju barem engleski jezik kako bi mogli komunicirati s klijentima. Podaci dobiveni intervjuima potvrđuju rezultate dobivene analizom jezičnoga krajolika te ukazuju na turizam kao glavnu pokretačku silu koja utječe na gotovo sve aspekte uporabe govornog i pisanog jezika u Zadru. Rezultati istraživanja pokazuju i postojanje dva lica zadarskoga jezičnoga krajolika – zimskog i ljetnog – u kojima se u oglašavanju zimi koristi pretežno hrvatski jezik, a ljeti hrvatski i engleski ili samo engleski. Jezični krajolik je dinamičan i mijenja se ovisno o trendovima i potrebama stanovnika grada. Različiti jezici u zadarskoj jezičnoj ekologiji pripadaju različitim ekolingvističkim nišama u kojima je njihova uporabna i komunikacijska vrijednost drugačija.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Sveučilište u Zadru