Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 1065378

Što nam danas znači čakavština?


Vulić Vranković, Sanja
Što nam danas znači čakavština? // Čakavština: Čakavski idiomi i hrvatski jezični identitet. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa održanoga 21. rujna 2015. u Splitu / Vulić Vranković, Sanja (ur.).
Split: Književni krug Split, 2020. str. 19-37


CROSBI ID: 1065378 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Što nam danas znači čakavština?
(What Čakavian means nowadays?)

Autori
Vulić Vranković, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Čakavština: Čakavski idiomi i hrvatski jezični identitet. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa održanoga 21. rujna 2015. u Splitu

Urednik/ci
Vulić Vranković, Sanja

Izdavač
Književni krug Split

Grad
Split

Godina
2020

Raspon stranica
19-37

ISBN
978-953-163-494-6

Ključne riječi
čakavština, sjeverozapad, jugoistok, Hvar, Vrbnik, Dalmacija, prošlost, sadašnjost
(Čakavian, northwest, southeast, Hvar, Vrbnik, Dalmatia, past, present)

Sažetak
U radu se autorica osvrće na razloge porasta popularnosti čakavštine u novije doba. Skreće pozornost na poznatu čakavsku dihotomiju sjeverozapad - jugoistok, koju pokazuje uspoređujući dva čakavska mjesna govora: govor grada Hvara i govor Vrbnika na otoku Krku. Te govore analizira na različitim jezičnim razinama. Također podsjeća na bitnu međusobnu različitost između čakavskih obalnih i otočkih govora u srednjoj i sjevernoj Dalmaciji te štokavskih obalnih govora na tom području. Upozorava da je za razumijevanje čakavštine, ali i hrvatskoga dijalektalnog stanja općenito, potrebno poznavati što je veći broj mjesnih govora s različitih područja, uključujući stoljećima izvrsno očuvane govore u dijaspori. Usto naglašava da je za razumijevanje čakavštine (kao dijela hrvatskoga jezika u prošlosti i sadašnjosti) dobro poznavati i jezik hrvatskih pisaca, posebice onih u razdoblju od 14.-17. stoljeća jer se u tom razdoblju pisani jezik još uvijek u velikoj mjeri temeljio na organskim idiomima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Fakultet hrvatskih studija, Zagreb

Profili:

Avatar Url Sanja Vulić Vranković (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vulić Vranković, Sanja
Što nam danas znači čakavština? // Čakavština: Čakavski idiomi i hrvatski jezični identitet. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa održanoga 21. rujna 2015. u Splitu / Vulić Vranković, Sanja (ur.).
Split: Književni krug Split, 2020. str. 19-37
Vulić Vranković, S. (2020) Što nam danas znači čakavština?. U: Vulić Vranković, S. (ur.) Čakavština: Čakavski idiomi i hrvatski jezični identitet. Zbornik radova sa znanstvenoga skupa održanoga 21. rujna 2015. u Splitu. Split, Književni krug Split, str. 19-37.
@inbook{inbook, author = {Vuli\'{c} Vrankovi\'{c}, Sanja}, editor = {Vuli\'{c} Vrankovi\'{c}, S.}, year = {2020}, pages = {19-37}, keywords = {\v{c}akav\v{s}tina, sjeverozapad, jugoistok, Hvar, Vrbnik, Dalmacija, pro\v{s}lost, sada\v{s}njost}, isbn = {978-953-163-494-6}, title = {\v{S}to nam danas zna\v{c}i \v{c}akav\v{s}tina?}, keyword = {\v{c}akav\v{s}tina, sjeverozapad, jugoistok, Hvar, Vrbnik, Dalmacija, pro\v{s}lost, sada\v{s}njost}, publisher = {Knji\v{z}evni krug Split}, publisherplace = {Split} }
@inbook{inbook, author = {Vuli\'{c} Vrankovi\'{c}, Sanja}, editor = {Vuli\'{c} Vrankovi\'{c}, S.}, year = {2020}, pages = {19-37}, keywords = {\v{C}akavian, northwest, southeast, Hvar, Vrbnik, Dalmatia, past, present}, isbn = {978-953-163-494-6}, title = {What \v{C}akavian means nowadays?}, keyword = {\v{C}akavian, northwest, southeast, Hvar, Vrbnik, Dalmatia, past, present}, publisher = {Knji\v{z}evni krug Split}, publisherplace = {Split} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font