Pregled bibliografske jedinice broj: 1065351
Uz zbirku „Na izvoru lijeka“ Vesne Slobođan
Uz zbirku „Na izvoru lijeka“ Vesne Slobođan // Stolačko kulturno proljeće, XVIII (2020), 474-476 (domaća recenzija, prikaz, ostalo)
CROSBI ID: 1065351 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Uz zbirku „Na izvoru lijeka“ Vesne Slobođan
(Alongside Vesna Slobođan’s Collection of Poems
“At the
Source of the Cure”)
Autori
Dragić Marko
Izvornik
Stolačko kulturno proljeće (1512-9527) XVIII
(2020);
474-476
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, ostalo
Ključne riječi
anegdote ; šale ; Ravno
(anecdotes ; jokes ; Ravno)
Sažetak
Vinko Palunko bio je župnik u župi Ravno te pomoćnik biskupa Vrhbosanskog (u vrijeme legendarnog nadbiskupa Josipa Stadlera) i splitsko- makarskog nadbiskupa. Vinko Palunko je kao i njegov sestrić Andro Murat bio sakupljač i zapisivač narodnoga blaga. Njegove zbirke nastajale su od 1860. do 1862. i od 1869. do 1871. Stoljeće i pol kasnije u Ravnom i okolici u borbu s zaboravom upustila se majka petero djece, Vesna Slobođan koja je bila višegodišnja župna katehistica u Tenji. Iz Slavonije se vratila u rodno mjesto neumorno radeći na očuvanju i promoviranju hrvatske kulturne baštine. Vesna Slobođan je tvorac i organizator prve ženske nogometne utakmice u Bosni i Hercegovini – Zaove i nevjeste 2007. u Hutovu. U Osnovnoj školi bl. Alojzija Stepinca u Neumu održava predavanja o pričama i legendama za djecu. S Domagojem Vidovićem i Stanislavom Vukorepom suautorica je turističke monografije općine Ravno Neispričana priča. Zbirka poetskoga naziva „Na izvoru lijeka“ Vesne Slobođan sadrži dvjestotinjak anegdota, šala, priča. Vesna u Predgovoru s pravom ističe: „Kako se ritam življenja u ovome suvremenom dobu sve više ubrzava, tako se i čovjek sve više udaljava od čovjeka. Nedostatak vremena za druženje rezultira tako i otuđenošću jednih od drugih, kako u društvu tako i u obitelji. Kao konačnu sliku stanja društva imamo opće dijagnosticirajući stres kojem protutežu vidim u pronalaženju vremena za druženje uz smijeh. Duša se ne liječi kemijom (…), jer je senzibilna i kao takva podložna djelovanju pozitivnih i negativnih podražaja. Također smatram kako riječ ima silnu moć koja se očituje u različitim ulogama - od ubojice do liječnice, te ovu drugu vidim očitovanu i u šali koja je uvijek nazočna u opuštajućim okolnostima. Navedene primjere Vesni je kazivalo pedesetak kazivača koji su navedeni na kraju knjige. Među kazivačima ima i mlađih što je rezultiralo miješanjem narodnoga i književnoga jezika. Dvadesetak je primjera koje je Vesna Slobođan napisala po sjećanju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija